THE SUB-GROUP in Russian translation

подгруппа
subgroup
sub-group
subunit
sub-unit
subset
sub-team
sub-cluster
подгруппы
subgroup
sub-group
subunit
sub-unit
subset
sub-team
sub-cluster
подгруппой
subgroup
sub-group
subunit
sub-unit
subset
sub-team
sub-cluster
подгруппе
subgroup
sub-group
subunit
sub-unit
subset
sub-team
sub-cluster

Examples of using The sub-group in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Sub-group on Non-governmental Organizations,
Члены подгруппы по вопросу о неправительственных организациях,
Once sanctions have been imposed, it is necessary to ensure respect for the principles decided on by the Sub-group on Sanctions of the Working Group of the General Assembly on“An Agenda for Peace”.
После введения санкций необходимо обеспечить соблюдение принципов, согласованных Подгруппой по санкциям Рабочей группы Генеральной Ассамблеи по" Повестке дня для мира.
His knowledge of the subject should be of great help to the sub-group that will be set up.
Знание им этого вопроса должно очень помочь подгруппе, которая будет создана.
These provisions were, the Sub-group advised, inconsistent with the Basic Law
Подгруппа рекомендовала отменить эти положения после 30 июня 1997 года
The findings of the sub-group seemed to indicate that transport operators often cannot provide the HS code
Выводы этой подгруппы, по всей видимости, свидетельствуют о том, что транспортные операторы зачастую не могут сообщить код СС
I also wish to convey my deep appreciation to Ambassador Ahmad Kamal for chairing the Sub-group on Non-governmental Organizations.
Я также хочу выразить глубокую признательность послу Ахмаду Камалю за руководство Подгруппой по неправительственным организациям.
The sub-group could commence its work simultaneously with the Open-ended High-level Working Group next year.
Эта подгруппа могла бы приступить к работе одновременно с Рабочей группой высокого уровня открытого состава в будущем году.
He announced the intention of the sub-group on environmental issues to resume its activity, during the June 2009 session of GRPE.
Он сообщил о намерении подгруппы по окружающей среде возобновить свою работу в ходе июньской сессии GRPE 2009 года.
Report of the Secretary-General on advanced technologies for the modern use of biomass to be prepared by the Secretariat in association with the Sub-group on Energy of the Committee.
Доклад Генерального секретаря о новейших технологиях для современного использования биомассы, который будет подготовлен Секретариатом совместно с Подгруппой по энергетике Комитета.
In June 2000, the Sub-group identified 43 countries which might have the potential for the establishment of United Nations Houses.
В июне 2000 года Подгруппа отобрала 43 страны, в которых имеются возможности для создания<< домов Организации Объединенных Наций.
Mention was made of the work being carried on in the Sub-group on Preventive Diplomacy
Было упомянуто о работе, проводимой в рамках Подгруппы по превентивной дипломатии
Report of the Secretary-General on the update on rural energy development to be prepared by the Secretariat in association with the Sub-group on Energy of the Committee.
Доклад Генерального секретаря с обновленными данными о развитии сельской энергетики, который будет подготовлен Секретариатом совместно с Подгруппой по энергетике Комитета.
During 2000, the Sub-group reviewed a total of 32 proposals1
В 2000 году Подгруппа рассмотрела в общей сложности 32 предложения
was presented by the facilitator to the meetings of the sub-group.
был представлен посредником на заседаниях подгруппы.
on the strengthening and coordination of energy activities within the United Nations system to be prepared by the Secretariat in association with the Sub-group on Energy of the Committee.
координации деятельности системы Организации Объединенных Наций в области энергетики, который будет подготовлен Секретариатом совместно с Подгруппой по энергетике Комитета.
The Sub-group on Energy held 9 meetings and the Sub-group on Water Resources held 7 meetings.
Подгруппа по вопросам энергетики провела девять заседаний, а Подгруппа по вопросам водных ресурсов-- семь заседаний.
The issue of cost-free premises is being actively pursued in the Sub-Group and the Management Group on Services and Premises forums.
Вопрос о бесплатных помещениях активно рассматривается в ходе заседаний Подгруппы и Руководящей группы по службам и помещениям.
The Committee must approve the request for a group's establishment before the sub-group begins meeting.
Комитет должен утвердить просьбу об учреждении группы до того, как подгруппа начнет проводить свои заседания.
appoint one or another of its members to preside over the sub-group or sub-groups,.
иного из ее членов выполнять функции председателя подгруппы или подгрупп..
The Sub-Group will report to the Bureau of the Expert Group between annual sessions of the Expert Group.
В период между ежегодными сессиями Группы экспертов Подгруппа будет отчитываться перед Бюро Группы экспертов.
Results: 158, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian