THE SUBSTANTIVE SESSION in Russian translation

[ðə 'sʌbstəntiv 'seʃn]
[ðə 'sʌbstəntiv 'seʃn]
основной сессии
substantive session
main session
в основной сессии
of the substantive session
основная сессия
substantive session
main session
основную сессию
substantive session
main session

Examples of using The substantive session in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
decision 2002/233 adopted thereafter at the substantive session.
решение 2002/ 233 Совета, принятые впоследствии на основной сессии.
At the substantive session of the Council in 1997, the Secretary-General presented a progress report on preparations for the review.
На основной сессии Совета в 1997 году Генеральный секретарь представил доклад о ходе подготовки к проведению обзора.
During the substantive session of 2000, the Council adopted a number of resolutions,
В ходе основной сессии 2000 года Совет принял ряд резолюций,
Noting the special event on innovative mechanisms of financing for development, held on 12 July 2012 during the substantive session of 2012 of the Economic and Social Council.
Отмечая, что 12 июля 2012 года в ходе основной сессии Экономического и Социального Совета было проведено специальное мероприятие, посвященное инновационным механизмам финансирования развития.
At the substantive session, the Under-Secretary-General introduced the report of the Secretary-General on the pattern of conferences A/64/136.
На основной сессии заместитель Генерального секретаря внес на рассмотрение доклад Генерального секретаря о плане конференций A/ 64/ 136.
Urges Member States to actively contribute to the substantive session of the United Nations Disarmament Commission in 2003;
Настоятельно призывает государства- члены внести активный вклад в проведение основной сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по разоружению в 2003 году;
The substantive session of 1999 of the Economic and Social Council was held at Geneva from 5 to 30 July 1999.
Основная сессия Экономического и Социального Совета 1999 года была проведена 5- 30 июля 1999 года в Женеве.
Submission of a written statement to the substantive session of the Economic and Social Council,
Представление письменного заявления к основной сессии Экономического и Социального Совета( Женева,
Taking note of the special event on innovative mechanisms of financing for development, held on 12 July 2012, during the substantive session of 2012 of the Economic and Social Council.
Принимая к сведению, что 12 июля 2012 года в ходе основной сессии Экономического и Социального Совета 2012 года было проведено специальное мероприятие, посвященное инновационным механизмам финансирования развития.
The substantive session of 1999 of the Economic and Social Council will provide a good opportunity to take
Основная сессия Экономического и Социального Совета 1999 года предоставит хорошую возможность для оценки достигнутого прогресса
At its 13th meeting, on 2 July, the President of the Council opened the substantive session and made a statement see E/2007/SR.13.
На 13м заседании 2 июля Председатель Совета открыл основную сессию и сделал заявление см. E/ 2007/ SR. 13.
The substantive session of the Committee on Conferences had included a discussion on ways to enhance feedback.
В рамках основной сессии Комитета по конференциям обсуждался вопрос о том, как улучшить обратную связь.
Since the last report submitted at the substantive session of 2000, the Task Force has met two times.
Со времени представления последнего доклада на основной сессии 2000 года Целевая группа провела два заседания.
The substantive session of the Committee on Conferences will be held from 19 to 23 September 2005 in Conference Room 2.
Основная сессия Комитета по конференциям состоится 19- 23 сентября 2005 года.
It is also up to members whether they wish to begin the substantive session immediately after that, or not to have it at all.
Членам Комиссии также принимать решение о том, начинать ли нам основную сессию сразу или не проводить ее вообще.
An update will be provided in the informal briefing by the Service prior to the substantive session of the Special Committee.
Обновленная информация по этому вопросу будет представлена в ходе неофициального брифинга, который будет организован Службой перед основной сессией Специального комитета.
At the substantive session, he introduced the report of the Secretary-General on pattern of conferences A/63/119 and Add.1.
На основной сессии он внес на рассмотрение доклад Генерального секретаря о плане конференций A/ 63/ 119 и Add. 1.
In general, under the substantive session of the external evaluation,
В целом в рамках основной сессии внешнего оценивания,
Commission on the Status of Women and the substantive session of 2004 of the Economic and Social Council.
Комиссия по положению женщин и основная сессия Экономического и Социального Совета 2004 года.
Social Council declared the substantive session of 2003 open.
Социального Совета открыл основную сессию 2003 года.
Results: 626, Time: 0.0568

The substantive session in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian