THE TECHNICAL CAPABILITIES in Russian translation

[ðə 'teknikl ˌkeipə'bilitiz]
[ðə 'teknikl ˌkeipə'bilitiz]
технических возможностей
technical capacity
technical capabilities
technical possibilities
technological capabilities
technical ability
technical feasibility
technological capacity
technological possibilities
technical opportunities
technical facilities
технического потенциала
technical capacity
technical potential
technical capability
technological capacity
technological capabilities
technical expertise
technological potential
технологическими возможностями
technological capabilities
technological capacity
the technical capabilities
technological wherewithal
technological opportunities
technological facilities
технические возможности
technical capacity
technical capabilities
technical possibilities
technical ability
technical feasibility
technological capacities
technical opportunities
technical features
technological capabilities
technical potential
технический потенциал
technical capacity
technical potential
technical capability
technological capacity
technological capabilities
technical expertise
technological potential
техническими возможностями
technical capacity
technical capabilities
technical possibilities
technically capable
technical ability
technological capability
technical opportunities
technical facilities

Examples of using The technical capabilities in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The national suppliers should have the technical capabilities and experience in the area of solar installations
Национальные поставщики должны располагать техническими возможностями и опытом в области использования солнечных установок
WHO has strengthened its normative functions and the technical capabilities of WHO regional and country teams.
ВОЗ укрепила свои нормативные функции и технический потенциал своих региональных и страновых групп.
Given the technical capabilities of regional airports Rivne
Учитывая технические возможности региональных аэропортов Ровно
raised a number of questions, such as the existence of the technical capabilities to"exploit" aquifers.
как вопрос о наличии технических возможностей для<< эксплуатации>> водоносных горизонтов.
rather advertise only the technical capabilities of their product.
рекламируют исключительно технические возможности продукта.
The obligation to provide protection is constrained by available resources and the technical capabilities of the State party concerned.
Обязанность обеспечить защиту ограничивается наличием имеющихся ресурсов и техническими возможностями соответствующего государства- участника.
Second, they focus on the achievement of the most reliable results of individual dose monitoring by developing the technical capabilities and competences of measurement laboratories.
Второе, достижение максимально достоверных результатов индивидуального дозиметрического контроля путем развития технических возможностей и компетентности измерительных лабораторий.
the refined taste of the customer and the technical capabilities of the executor.
утонченный вкус заказчика и технические возможности исполнителя.
even now the technical capabilities of the Circus remain amazing.
инженеров под руководством Я. Белопольского, он и сегодня поражает своими техническими возможностями.
their conduct will depend on the technical capabilities on the site," the speaker said.
поэтому их проведение будет зависеть от технических возможностей на местах»,- отметил спикер.
which limited the technical capabilities of the crew, everything was ready-to-go.
которые ограничили технические возможности съемочной группы, все было готово для старта.
In addition to the above, we use standard log-books of web-server to count the number of visitors and assess the technical capabilities of our site.
В дополнение к вышесказанному нами используются стандартные журналы учета веб- сервера для подсчета количества посетителей и оценки технических возможностей нашего сайта.
of NTEAZ- Electric in order to assess the production capacities of the enterprise and to define the technical capabilities of NTEAZ-Electric.
оценить производственные мощности предприятия и определить технические возможности« НТЭАЗ- Электрик».
In addition, we use the standard registers web server to count the number of visitors and assess the technical capabilities of our Site.
Кроме того, мы используем стандартные журналы учета веб- сервера для подсчета количества посетителей и оценки технических возможностей нашего Сайта.
Ural Metallurgical Plant has the technical capabilities to manufacture group I-V forgings made from carbonaceous,
Уральский металлургический завод имеет технологические возможности по изготовлению поковок I- V группы из углеродистых,
WHO has strengthened its normative functions and the technical capabilities of WHO regional and country teams.
ВОЗ приняла меры к укреплению своих нормативных функций и технических потенциалов ее региональных и страновых групп.
To make a photocopy of the document, using the technical capabilities of the information holder
Снятие ксерокопии документа с использованием технических возможностей владельца информации
different activities are continuously conducted which strengthen the technical capabilities of these institutions.
постоянной основе проводятся различные мероприятия, направленные на расширение технических возможностей этих учреждений.
Bangladesh welcomed the Department's efforts to enhance the technical capabilities of the information centres.
Делегация Бангладеш также с удовлетворением отмечает усилия ДОИ по укреплению технического потенциала информационных центров.
functions based on the technical capabilities of the newest development version of HoloLens which has been available on the market for just a month.
задачи на базе технических возможностей девелоперской версии HoloLens, которые стали доступны в версии Development Edition только месяц назад.
Results: 92, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian