THE THREE DIMENSIONS in Russian translation

[ðə θriː di'menʃnz]
[ðə θriː di'menʃnz]
трех компонентов
three components
three dimensions
three pillars
three parts
three elements
три аспекта
three aspects
three dimensions
three points
three facets
three elements
three areas
three components
трех измерений
three dimensions
three measurements
трем направлениям
three areas
three fronts
three directions
three pillars
three lines
three dimensions
three tracks
three ways
three axes
three headings
трем параметрам
three parameters
three dimensions
трех аспектов
three dimensions
three aspects
three areas
три компонента
three components
three pillars
three dimensions
three parts
three elements
three ingredients
три измерения
three dimensions
three measurements
тремя аспектами
three aspects
three dimensions
трем компонентам
three pillars
three components
three dimensions
трем измерениям

Examples of using The three dimensions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The council composition should reflect, in a balanced way, the three dimensions of sustainable development social,
Состав совета должен отражать в сбалансированном виде все три аспекта устойчивого развития социальный,
In this way, we contribute to the three dimensions of Sustainable Development,
Таким образом, мы осуществляем свой вклад по трем направлениям устойчивого развития,
Integrating the three dimensions of sustainable development in a specific area: the case of food security.
Учет всех трех компонентов устойчивого развития в конкретной области на примере деятельности по обеспечению продовольственной безопасности.
Poverty eradication requires integrating the three dimensions of sustainable development-- economic,
Искоренение нищеты требует интеграции трех измерений устойчивого развития-- экономического,
The group reviewed in detail the three dimensions of the classic HDI,
Группа подробно рассмотрела три аспекта классического ИРЧП,
Mainstreaming the three dimensions of sustainable development in the United Nations system also requires making changes at the country and programme levels.
Для обеспечения учета всех трех компонентов устойчивого развития в работе системы Организации Объединенных Наций также требуются изменения на страновом уровне и уровне программ.
In order to redress gender inequality and promote the three dimensions of sustainable development. policymakers need to pay attention to investments in public goods and the care economy.
Для решения проблемы гендерного неравенства и содействия работе по всем трем направлениям устойчивого развития директивным органам необходимо уделять внимание инвестициям в общественные блага и<< экономику ухода.
discovered under the three dimensions.
по указанным трем параметрам.
But for the mathematics of string theory to work, there have to be more than the three dimensions of space that we see.
Но чтобы заложенная в нее математика заработала, в наблюдаемом пространстве должно быть больше трех измерений.
The three dimensions are equally weighted
Эти три аспекта имеют равное значение,
it was appreciated that balancing the three dimensions will be a complex endeavour.
обеспечение сбалансированности этих трех компонентов будет нелегкой задачей.
More recent references to an"equitable green economy" or"inclusive green growth" are clearly attempting to integrate the three dimensions of sustainable development into these concepts to allay these concerns.
Появившиеся позднее ссылки на" справедливую зеленую экономику" и" инклюзивный зеленый рост", несомненно, являются попытками интеграции трех измерений устойчивого развития в эти концепции с целью устранить вышеупомянутые озабоченности.
harmonious development of the three dimensions of this process: political,
гармоничному развитию этого процесса по трем направлениям: политическому,
The approach proposed to achieve this integration is to mainstream the three dimensions of sustainable development into all UNECE areas of work.
Предлагаемый подход к обеспечению такого комплексного учета заключается в превращении этих трех аспектов устойчивого развития в основные составляющие всех направлений работы ЕЭК ООН.
Innovation. New combinations addressing the three dimensions of sustainable development will drive the transition to a green economy.
Инновации.<< Новые комбинации>>, охватывающие три аспекта устойчивого развития, будут способствовать переходу к<< зеленой>> экономике.
should also include incentives for integrating the three dimensions of sustainable development.
должно также включать стимулы к интеграции трех компонентов устойчивого развития.
for the United Nations system was often cited as an obstacle to integrating the three dimensions, fostering coordination
системы Организации Объединенных Наций часто указывался в качестве препятствия интеграции трех измерений, содействию координации
Such an accountability mechanism would focus on the three dimensions of sustainable development(economic,
Такой механизм подотчетности будет нацелен на три компонента устойчивого развития( экономический,
During the period of the strategic plan, UNOPS will further integrate the three dimensions of sustainability into its operations
В период реализации стратегического плана ЮНОПС продолжит внедрение трех аспектов обеспечения устойчивости в свои операции
They integrate the three dimensions of sustainable development,
Они объединяют три аспекта устойчивого развития
Results: 303, Time: 0.0827

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian