THE THREE ISSUES in Russian translation

[ðə θriː 'iʃuːz]
[ðə θriː 'iʃuːz]
три вопроса
three questions
three issues
three subjects
three matters
three points
three topics
three items
три проблемы
three issues
three problems
three challenges
three concerns
трем вопросам
three issues
three questions
three subjects
three points
three matters
three items
three topics
трех вопросов
three issues
three questions

Examples of using The three issues in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The three issues with which he first dealt were: problems created by the policy of
На первоначальном этапе Специальный докладчик занимался тремя вопросами: проблемами,
the decision on population taken by the Summit Meeting, the following measures on the three issues will be taken.
принятых на Конференции глав государств и правительств, по этим трем проблемам будут приниматься изложенные ниже меры.
In addressing the three issues of poverty eradication,
Рассматривая три проблемы, касающиеся ликвидации нищеты,
However, the three issues selected above from the work of the Commission for Social Development on the follow-up to the Summit appear to be of general relevance for countries at different levels of development
Однако, как представляется, три вопроса, отобранные выше в результате работы Комиссии социального развития по осуществлению последующей деятельности по итогам Встречи на высшем уровне,
development as defined in Agenda 21, and in particular the three issues closely related to the work of the Division:
как оно трактуется в Повестке дня на XXI век и, в частности, три вопроса, тесно связанные с работой Отдела,
agree on a programme of work that takes into consideration the three issues, that is, energy pricing,
согласовать программу работы, учтя в ней эти три проблемы, а именно проблемы ценообразования на энергию,
The purpose of the present note is to demonstrate the inextricable linkages among the three issues addressed under agenda item 5(b)
Настоящая записка призвана продемонстрировать наличие неразрывной взаимосвязи между тремя вопросами, рассматриваемыми в рамках пункта 5( b)
other than anti-personnel mines, the most important of the three issues on the table, had shown that a continuing divergence of views in some areas was offset by many promising points of convergence,
как показывают дискуссии по непротивопехотным минам- самой важной из трех проблем на столе переговоров, сохраняющееся расхождение во взглядах по некоторым областям компенсируется многими перспективными точками сближения, например,
The three issues most likely to arise in this context are,
В этом контексте более чем вероятно возникновение трех проблем, обусловленных наличием претензий,
The three issues of vertical integration/separation, single registrant single user(SRSU),
По трем проблемам: вертикальная интеграция/ разделение, ДВУ с единственным
Creating effective Headquarters support capacity for peace operations means addressing the three issues of quantity, structure and quality,
Создание в Центральных учреждениях эффективного потенциала по обеспечению операций в пользу мира означает решение вопросов количества, структуры
As regards the three issues contained in informal document No. 16,
В связи с тремя вопросами, рассматриваемыми в неофициальном документе№ 16, он пояснил GRRF,
At the second meeting of the Working Group the Chairman had recalled the three issues that had been stressed by the Coordinator in her statement during the informal consultations relating to possible ways forward and had explained that he and the Coordinator had since met with delegations,
На втором заседании Рабочей группы Председатель обратил внимание на три вопроса, которые были отмечены Координатором в ее заявлении, с которым она выступила в ходе проведения неофициальных консультаций и которые связаны с возможными путями продвижения вперед,
to include in the report a table summarizing the position of Member States with respect to the three issues mentioned in paragraph 2 above.
включить в доклад таблицу с кратким изложением позиций государств- членов в отношении трех вопросов, указанных в пункте 2 выше.
made a statement in which he emphasized that the three issues to be addressed by the Committee,
Наций выступил в заявлением, в котором он подчеркнул, что три вопроса, которые предстоит рассмотреть Комитету,
There was general agreement that the three issues identified in the note by the Secretariat(namely:
Было выражено общее согласие с тем, что три вопроса, указанные в записке Секретариата(
The Secretariat therefore sought guidance on the three issues, namely, whether to continue to round to one decimal place even after the phase-out dates, whether the rounding
В этой связи секретариат запросил руководящие указания по трем вопросам, а именно: следует ли и в дальнейшем округлять значения до одного десятичного знака даже после наступления сроков поэтапной ликвидации;
Finally, he announced the subgroup's intention to resume, at the forthcoming meeting in September 2013, its deliberation with a view to solve all the three issues in its session so that the subgroup could finalize a first proposal on UN Regulation No. 0 for consideration by WP.29 at its November 2013 session,
В итоге WP. 29 сообщил о намерении подгруппы возобновить на своем предстоящем совещании в сентябре 2013 года обсуждение всех этих трех вопросов в целях их решения, с тем чтобы подгруппа могла окончательно доработать первое предложение по правилам ООН№ для его рассмотрения WP. 29 на его сессии в ноябре 2013 года,
the hard work that will lie ahead in forging consensus on the three issues on the agenda of the Commission, concerning nuclear disarmament
ту тяжелую работу, которую предстоит выполнить для достижения консенсуса по трем вопросам, стоящим на повестке дня Комиссии
thus the same private international law rule may apply to all the three issues leading to the application of the same substantive law rule.
регулирующая каждый из этих вопросов, в связи с чем одна и та же норма международного частного права может применяться ко всем трем вопросам, ведя к применению одной и той же материально-правовой нормы.
Results: 50, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian