THREE KEY ISSUES in Russian translation

[θriː kiː 'iʃuːz]
[θriː kiː 'iʃuːz]
три ключевых вопроса
three key issues
three core issues
three key questions
три ключевые проблемы
three key issues
трех ключевых вопросах
three key issues
трем ключевым вопросам
three key issues
to the three core issues
трех ключевых вопросов
three key issues
three core issues
трех главных вопросах

Examples of using Three key issues in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After identifying three key issues that might hinder negotiations of an FMCT
Идентифицировав три ключевые проблемы, которые могли бы тормозить переговоры по ДЗПРМ,
The disagreements centred on three key issues related to the long-delayed legislative elections; the choice of Waymark InfoTech, a South African company,
Разногласия были сосредоточены на трех ключевых вопросах, связанных с проведением давно ожидаемых парламентских выборов:
the Executive Heads of the organizations of the system focused on three key issues:(a) financing of United Nations development activities;(b) coherence and effectiveness of the United Nations system,
руководителями организаций системы были посвящены трем ключевым вопросам: a финансирование деятельности Организации Объединенных Наций в области развития;
The Conference of the Parties to the Convention adopted decisions on three key issues: the governing instrument of the Green Climate Fund;
Конференция сторон Конвенции приняла решения по трем ключевым вопросам: руководящий документ Зеленого климатического фонда;
The assessment focuses on three key issues: the development and application of international
Основное внимание в рамках оценки уделяется трем ключевым вопросам: разработка
with reference to layered knots, some obscuring others, in conflicting approaches to three key issues- nuclear disarmament,
кое-где накладывающиеся друг на друга переплетения конфликтных подходов к трем ключевым проблемам- ядерное разоружение,
the Administrative Committee on Coordination brought three key issues to its attention, namely: allocation and sharing of responsibilities for implementation of Agenda 21,
АКК обратил ее внимание на три ключевых вопроса, а именно: распределение и разделение обязанностей в отношении осуществления Повестки дня на XXI век,
with talks focussing on three key issues: the President's initiative on regional security measures to resolve the region's problems,
на которой в центре внимания были три ключевые проблемы: инициатива президента по мерам региональной безопасности для разрешения проблем в регионе,
during and after a United Kingdom-Pakistan Judicial Conference on Child and Family Law which addressed three key issues of-- enabling cross jurisdictional contact of children,
Кашмира на стороне Пакистана), в ходе и после Судебной конференции Соединенного Королевства и Пакистана по нормам права, касающимся детей, и семейному праву, на которой рассматривались три ключевых вопроса: обеспечение межюрисдикционных контактов по вопросам, касающимся детей,
which offers clear solutions on the three key issues of permanent locations of the Council
в котором предлагаются четкие решения по трем ключевым вопросам постоянного местонахождения Совета
It also agreed to focus, at its next meetings, on three key issues, namely,(a) the current implications of various frameworks, such as sector investment programmes
Кроме того, они договорились сосредоточить внимание на своих последующих встречах на трех ключевых проблемах, а именно: a нынешние последствия реализации различных рамочных планов и программ,
The study concentrates on three key issues, namely.
Исследование проводилось в трех направлениях, а именно.
This chapter concentrates on three key issues: the integration of population concerns into development planning and programming; the management of programmes;
Настоящая глава посвящена рассмотрению трех ключевых вопросов: учета задач в области народонаселения в процессе планирования
The enactment of appropriate legislation, its implementation and enforcement are the three key issues on which a member State's performance will be measured under the audit scheme.
В рамках схемы проверки будут оцениваться усилия государств- членов по трем ключевым параметрам: принятие надлежащего законодательства, его осуществление и обеспечение соблюдения.
in particular the following three key issues.
в частности рассматривались три следующих основных вопроса.
demanding Eritrea to implement, within a specific time frame, three key issues.
Эритрея выполнила в течение конкретных сроков три ключевые задачи.
considered the report of the Secretary-General on Quadrennial Comprehensive Policy Review of UN Operational Activities for Development with three key issues.
всеобъемлющем обзоре стратегии оперативной деятельности в целях развития системы ООН, включающий три основных вопроса.
it considered the report of the Secretary-General on the Quadrennial Comprehensive Policy Review of UN Operational Activities for Development with three key issues.
области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций, охватывающий три ключевых вопроса.
cryptocurrencies on the implementation of the coordinated macroeconomic policy and the formation of a Common financial market within the EAEU framework" will be devoted to the following three key issues.
криптовалют на реализацию согласованной макроэкономической политики и формирование общего финансового рынка в рамках ЕАЭС» посвящена следующим трем ключевым блокам вопросов.
relating to children affected by armed conflict and to provide concrete recommendations for improvement, the assessment focused on three key issues.
для выработки конкретных рекомендаций в отношении существующего положения главное внимание в ходе оценки было уделено трем основным вопросам.
Results: 14429, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian