THE VARIOUS FUNCTIONS in Russian translation

[ðə 'veəriəs 'fʌŋkʃnz]
[ðə 'veəriəs 'fʌŋkʃnz]
различные функции
various functions
different functions
different features
different roles
various roles
various features
distinct roles
distinct functions
variety of roles
variety of functions
различных функций
different functions
various functions
different roles
different features
various roles
various features
diverse functions
distinct functions
distinct roles
different responsibilities
различными функциями
various functions
different functions
various features
different features
variety of functions
distinct functions
diverse functions
varying functions
различным функциям
various functions
different functions
various features
different features

Examples of using The various functions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
can be grouped according to the various functions of energy supply;
можно объединить в несколько групп в соответствии с различными функциями системы энергоснабжения,
They administer the various functions of government in Guernsey,
Они выполняют различные функции государственного управления в Гернси,
establishing a roster of personnel to carry out the various functions related to the strategy,
составление списков персонала для выполнения различных функций, связанных с осуществлением той
Coordination between the departments would also allow the preparation by the Department of Public Information of rosters of personnel required to carry out the various functions associated with the public information activities of a peace-keeping
Координация между департаментами также позволит Департаменту общественной информации подготовить списки персонала, необходимого для выполнения различных функций, связанных с деятельностью в сфере общественной информации, в миротворческих
Bringing the internal audit function in-house is a key component of establishing an integrated oversight office to encompass the various functions internal audit,
Проведение внутренней ревизии силами УВКБ является одним из ключевых компонентов учреждения управления комплексного надзора, включающего в себя различные функции внутренняя ревизия,
The level of resources to be allocated to the various functions will be determined on the basis of the current portfolio of the Department of Development Support
Уровень ресурсов, подлежащих ассигнованию для выполнения различных функций, будет определен на основе текущего бюджета Департамента по поддержке развития
extensive owing to the various functions(investigation, legal,
обширной задачей в связи с разнообразием функций( проведение расследований,
The control module on the basis of signals receiving from the sensors mounted on the trailer is monitoring all the time if the various functions of the trailer were switched on in the correct order to avoid damage to the trailer or container.
Блок управления на основе сигналов, поставляемых с датчиков установленных на прицепе, все время„ следит", чтобы отдельные функции прицепа были запущены в правильном порядке, чтобы предотвратить повреждению прицепа или контейнера.
experience needed to operate the various functions effectively and efficiently.
обладающим необходимым опытом и профессиональными знаниями для эффективного выполнения различных функций.
in particular the Non-Governmental Organizations Unit and the various functions undertaken by the Non-Governmental Liaison Service.
в частности с Группой по неправительственным организациям, а также вопрос о различных функциях, выполняемых Службой связи с неправительственными организациями.
since it will be unable to cope in any meaningful way with the various functions entrusted to it.
конструктивные пути решения проблем, связанных с осуществлением возложенных на нее многочисленных функций.
the competencies necessary to perform the various functions to achieve the overall strategic objectives, might not be planned, in place, evaluated, monitored or improved on a structured basis.
обладающего необходимой компетенцией для выполнения различных функций по достижению общих стратегических целей.
Viii The various functions that NGOs assume in their relationship to the United Nations, such as(i)
Viii различные функции, которые берут на себя неправительственные организации в своих отношениях с Организацией Объединенных Наций,
Stresses the need to implement the various functions of the enterprise resource planning system across the global range of United Nations offices in a well-planned, step-by-step manner that ensures adequate preparation
Подчеркивает необходимость внедрения различных функций общеорганизационного планирования ресурсов в различных подразделениях Организации Объединенных Наций по всему миру на основе тщательно проработанных планов и поэтапно,
there is a need to implement the various functions of the enterprise resource planning system across the global range of United Nations offices in a well-planned manner that minimizes the burden of change on the Organization
существует необходимость внедрения различных функций системы общеорганизационного планирования ресурсов в различных подразделениях Организации Объединенных Наций по всему миру на основе тщательно проработанных планов,
which will allow you to quickly familiarize yourself with the various functions of your car and learn to control it. The manual also provides some important information on safety
который позволит вам быстро ознакомиться с различными функциями вашего автомобиля и научиться управлять им. По эксплуатации также приводятся некоторые важные сведения по безопасности
the Ministry has a user-friendly design and structure;">intuitively understandable system of the site management with delineated access to the various functions and materials is implemented;
внедрена интуитивно- понятная система управления сайтом с разграниченным доступом к различным функциям и материалам; обеспечена эффективная защита
The objective is still to succeed in having at one's disposal a coherent set of international standards laying down the requirements for the various functions which may be used(including their combinations) for conformity assessment:
И несмотря на это, преследуемая цель- это располагать, в конечном итоге, последовательной серией международных стандартов, определяющих требования по различным функциям, которые могут быть использованы( включая комбинацию для оценки соответствия:
Instead of providing a clear description of the various functions required for the support of peace-keeping operations,
Вместо предоставления четкой информации о различных функциях, необходимых для поддержки операций по поддержанию мира,
reviews job descriptions for the various functions in the Mission, establishes and administers the work of local permanent
пересматривает описания должностей для выполнения различных функций в Миссии; организует работу местных постоянных
Results: 53, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian