various projectsdifferent projectsvarious draftvariety of projectsnumerous projectsmiscellaneous projectsnumber of projectsdiverse projectsdifferent designs
various projectsvarious draftdifferent projectsdifferent draftvariety of projects
Examples of using
The various projects
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The various projects also began training for teachers,
В рамках различных проектов также началась подготовка преподавателей,
It noted with appreciation the various projects, plans and legislation formulated by the Government to protect vulnerable groups such as women,
Он высоко отозвался о различных проектах, планах и законодательных актах, подготовленных правительством с целью защиты таких уязвимых групп населения,
In addition, the various projects of the Productivity programme generally have steering groups,
Кроме того, в рамках различных проектов программы" Производительность 2010" предусматривается работа координационных групп,
She introduced the various projects executed during the year since the 2004 regular session of the Committee.
Она рассказала о различных проектах, осуществленных за год, прошедший со времени очередной сессии Комитета 2004 года.
Technical coordination, however, has been inadequate and the various projects have developed systems using different hardware and software.
В то же время техническая координация была недостаточной и в рамках различных проектов были разработаны системы с применением различного компьютерного оборудования и программного обеспечения.
granted under the various projects undertaken with our country.
Herzegovina in pursuing the various projects of the Plan of Action.
Герцеговины помощь в осуществлении различных проектов этого плана действий.
under the chairmanship of the Assistant Secretary-General for Human Rights, supervises the various projects and makes recommendations to the High Commissioner.
который- под председательством помощника Генерального секретаря по правам человека- руководит осуществлением различных проектов и выносит рекомендации Верховному комиссару.
together we will speedily commence the various projects that will fulfil our mission to you.
вместе мы быстро начнем претворять в жизнь различные проекты, которые выполнят нашу миссию перед вами.
The various projects partly financed within the framework of the European Social Fund have contributed,
Самые различные проекты, частично финансируемые в рамках Европейского социального фонда, содействуют за счет
The various projects, most of which call for a relatively modest level of funding,
Различные проекты, большинство из которых не требуют значительных средств, позволят оказать быструю
as can be seen from the descriptions of the various projects, most of them deal with individual refugees;
как видно из описаний различных проектов, большинство из них касаются не групп,
The various projects under phase II, most of which are associated
Различные проекты в рам- ках второго этапа,
Summaries of the various projects are presented in tabular form in annex II. The tables regroup projects by theme,
Краткая информация о различных проектах представлена в таблицах в приложении II. В таблицах проекты распределены по таким темам, как: a сельское
Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 163,879 for a programme to co-ordinate the various projects for the monitoring and assessment of impacts on its terrestrial environment resulting from Iraq's invasion
Саудовская Аравия испрашивает компенсацию в размере 163 879 долл. США в связи с программой по координации различных проектов мониторинга и оценки воздействия на ее наземную среду в результате вторжения Ирака в Кувейт
The United Nations has entered into 16 out of an approximate total of 21 guaranteed maximum price contracts with Skanska for the various projects that comprise the entire capital master plan see table 1.
Организация Объединенных Наций заключила 16 из порядка в общей сложности 21 контракта с гарантированной максимальной ценой с компанией<< Сканска>> на различные проекты, составляющие в совокупности весь генеральный план капитального ремонта см. таблицу 1.
Drawing on research under the various projects that are part of the Plan of Action,
На электромагнитных носителях и с использованием результатов исследований по различным проектам, входящим в План действий,
In this process, the focus has been on integrating and synchronizing the various projects envisioned at the beginning of this round of reform,
В ходе этого процесса особое внимание уделяется интеграции и синхронизации различных проектов, задуманных в начале нынешнего раунда реформы,
country with limited resources, it would continue actively supporting the work of UNCITRAL through its participation in the various projects of the Working Groups on electronic commerce, public procurement,
впредь будет активно поддерживать деятельность ЮНСИТРАЛ, свидетельством чему является его участие в различных проектах, организованных Рабочими группами по вопросам электронной торговли,
Among the various projects of the programme, the Urban Carbon Dioxide Reduction Project involves 14 cities that have made a commitment to reduce their emissions by 10 to 20 per cent per year over the next 10 years.
Среди различных проектов этой программы- проект о сокращении уровня углекислого газа в воздухе в городах, в котором участвует 14 городов, взявших на себя обязательства по сокращению своих эмиссий на 10- 20 процентов ежегодно в ближайшие 10 лет.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文