THE VOODOO in Russian translation

[ðə 'vuːduː]
[ðə 'vuːduː]
вуду
voodoo
wood
vodou
vodun
hoodoo
voodoo

Examples of using The voodoo in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
by aggressively promoting Glide, which was designed specifically around the Voodoo hardware, and therefore did not suffer from the performance hit of a higher level abstraction layer.
3dfx создала себе серьезное преимущество в виде Glide, специально созданной с учетом особенностей оборудования Voodoo, а потому не подверженной низкой производительности, как в случае с уровнем абстракций.
What from are the voodoo dolls made?
Для чего на самом деле изготавливали кукол вуду?
Erzulie is the voodoo goddess of love.
Эрзули- это богиня любви в религии вуду.
She the voodoo queen of the bayou.
Она главная колдунья на болотах.
The choreography is symbolic of the voodoo doll's sad fate.”.
Хореография является символом печальной участи куклы вуду».
I found the voodoo stuff in the outer stone wall here.
Я нашел вуду- амулет здесь, в наружной каменной стене.
And what about the voodoo shit they did down there?
А что насчет той вудуистской херни, которую там внизу практиковали?
Years ago, the human faction waged a war against the voodoo queens.
Лет назад фракция людей вела войну против королев вуду.
So long as the voodoo queen live, so do Madame LaLaurie.
Пока живет королева Вуду будет жить Мадам ЛаЛори.
Their female captor gleefully controls and tortures them through the voodoo doll.
Их похитительница радостно контролирует и мучает их через куклу вуду.
So you threw away Dan and you kept the voodoo doll, huh?
Значит, выбросила Дэна, а куклу вуду оставила, да?
Specifically, that five-pointed doodad decorating our lobby and the voodoo that you dood.
Особенно та пятиконечная ерунда, украшающая наш холл… И Вуду, которое ты… совершил.
Allying yourself with Marie Laveau, the Voodoo Queen, that was out of your control?
Объединение с Мари Лаво, Королевой Вуду, было вне твоего контроля?
If those cannbals find out you're the voodoo we will land in the stew-pot!
Если людоеды обнаружат, что вуду был ты, мы все окажемся в котле для супа!
Haiti is very well known for the Voodoo island… but it's all the Caribbean Islands.
Остров Гаити очень известен благодаря Вуду,… но практикуют его на всех карибских островах.
The potion that will render the voodoo queen mortal and allow you to end her life.
Зелье, которое обратит королеву вуду в смертную и позволит тебе прикончить ее.
He borrowed some of the voodoo props from the party to put you off the scent.
Он позаимствовал атрибуты вуду на вечеринке, чтобы создать видимость.
acres of well-camouflaged fields, protected by the voodoo threat of Baron Samedi.
защищенных угрозами культа вуду Барона Самеди.
where he taught himself how to do whatever the voodoo is you do, McGee.
где он самостоятельно научился тому Вуду, что ты там делаешь, МакГи.
Without grace from the voodoo gods, and the power transfusions from the Energizer,
Без благосклонности богов вуду, и без нашей подпитки энергией из ГЭККа,
Results: 610, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian