свои взносы
their contributions
their assessments
their pledges
contributing
their payments их вклад
their contribution
their input
they contribute
their impact свои материалы
their contributions
their materials
their inputs
their submissions
its products
their content
its files их участие
their participation
their involvement
their engagement
their contribution
their presence
they participate
their attendance
their inclusion
their input
their part их лепту
their contributions их содействие
their assistance
their cooperation
their contribution
their support
their help
their facilitation своих взносов
their contributions
their assessments
their pledges
their donations
of their dues
to contribute их вклада
their contribution
their input
they contribute
their impact своих взносах
their contributions их вклады
their contribution
their input
they contribute
their impact их вкладе
their contribution
their input
they contribute
their impact их участия
their participation
their involvement
their engagement
their contribution
their presence
they participate
their attendance
their inclusion
their input
their part их лепты
Switzerland also increased their contributions . The Chair is grateful to all delegations for their contributions during this week. Председатель признателен всем делегациям за их вклады в течение этой недели. List of documents cited by organizations in their contributions to the present report. Перечень документов, на которые ссылались организации в своих материалах , представленных для настоящего доклада. Italy reduced their contributions . Their contributions were many and most important.Их вклад был значительным и имел исключительную важность.
Most of UNHCR's major donors increased their contributions . Большинство ведущих доноров УВКБ увеличили свои взносы . Without their contributions it would not have been possible to make such a progress in 2004. Без их лепты было бы невозможно достичь такого прогресса в 2004 году. Their contributions have greatly enriched the final product.Их вклады в значительной степени обогатили окончательный результат.Donors were urged to increase their contributions to regular resources. Делегации настоятельно предложили донорам увеличить размеры своих взносов в счет регулярных ресурсов. Nonetheless, their contributions , made through their representatives, were appreciated. Тем не менее их вклад , внесенный через их представителей, был оценен высоко. A number of programme countries have increased their contributions . Ряд стран, в которых реализуются программы, увеличили свои взносы . Eight out of 10 donors increased their contributions in national currencies. Восемь из десяти доноров увеличили сумму своих взносов в национальной валюте. The Chairperson thanked the participants for their contributions . Председатель благодарит участников за их вклады . Their contributions were tangibleИх вклад был ощутимымThe speaker hoped that donors would increase their contributions . Оратор выразил надежду, что доноры увеличат свои взносы . He urged States not to insist on earmarking their contributions . Оратор настоятельно призывает государства не настаивать на целевом назначении своих взносов . we welcome them and appreciate their contributions . высоко оцениваем их вклад . The Afghan delegation urged Member States to pay their contributions . Деле- гация Афганистана настоятельно призывает госу- дарства- члены выплачивать свои взносы . He thanked Members for their contributions . Он благодарит членов за их вклад . We encourage other donors to increase their contributions . Мы настоятельно призываем других доноров увеличить свои взносы .
Display more examples
Results: 2288 ,
Time: 0.0892