THERE EXISTS in Russian translation

[ðeər ig'zists]
[ðeər ig'zists]
существует
there is
exists
имеется
there is
has
is available
exists
possesses
наличии
availability
presence
existence
available
exist
have
possession
there is
действует
acts
operates
has
there is
works
is valid
applies
functions
force
exists
существовании
existence
existing
life
бытует
there is
exists
some
prevails
common
существуют
there are
exist
are available
persist
имеются
there are
has
are available
exist
possesses
наличие
availability
presence
existence
available
exist
have
possession
there is
наличия
availability
presence
existence
available
exist
have
possession
there is

Examples of using There exists in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The client is not connected but there exists records.
Клиент не подключен, но она существует записей.
For example, they want to know whether there exists a new particle
Например, хотят знать, существует ли какая-то новая частица
There exists a considerable potential in import substitution,
Имеется значительный потенциал замещения импорта,
In their written comments the authorities of Kazakhstan state that there exists an anti-corruption specialization of prosecutors in Kazakhstan.
В письменных комментариях органов власти Республики Кахастан утверждается, что в Казахстане существует антикоррупционная специализация прокуроров.
Based on the analysis in Chapter 1, there exists a number of possible priority projects that could be further reviewed, such as.
Анализ, приведенный в главе 1, свидетельствует о наличии ряда возможных приоритетных проектов, подлежащих дальнейшему рассмотрению, а именно.
There exists in the Republic of Serbia a corresponding institution of high education, the Faculty of Job Safety,
В Республике Сербии имеется соответствующее учреждение в системе высшего образования- факультет охраны труда,
Within the international human rights system there exists today a broad constellation of human rights standards relevant to combating violence against women.
В настоящее время в рамках международной системы прав человека действует широкий круг правозащитных норм, направленных на борьбу с насилием в отношении женщин.
There exists a‘defence room' used by all defence counsel that has three computers,
Имеется" комната защиты", которой пользуются все адвокаты защиты
They may be expelled only if there exists one of the reasons for obligatory expulsion.
Вышеупомянутые категории лиц могут быть высланы лишь при наличии одного из оснований для принудительной высылки.
At the Ministerial level, there exists the National Security Council chaired by the Honourable Prime Minister of Malaysia.
На министерском уровне действует Совет национальной безопасности, возглавляемый достопочтенным премьер-министром Малайзии.
There exists, therefore, effective legal
Таким образом, в Индии имеется эффективная законодательная
A higher rate of a cerebral microembolism proves to be marked if there exists an echocardiographic phenomenon of spontaneous echo-contrast.
Более высокая частота выявления церебральной микроэмболии отмечена при наличии эхокардиографического феномена спонтанного эхо- контрастирования.
This emergency special session of the General Assembly reflects the conviction of the membership that there exists an increasingly grave situation involving peace and security.
Эта чрезвычайная специальная сессия Генеральной Ассамблеи отражает уверенность членов Организации в существовании все более серьезной ситуации с точки зрения мира и безопасности.
There exists an opinion that one of the most efficient methods of learning a language is total immersion in the language environment.
Бытует мнение, что одним из наиболее эффективных методов изучения языка является погружение в языковую среду.
In Kazakhstan there exists the following three-tier judicial system:
В Казахстане действует следующая трехзвенная судебная система:
In fact, there exists ample empirical evidence to show that being landlocked is a significant factor in explaining low levels of income, growth
Фактически имеется большое количество эмпирической информации, свидетельствующей о том, что отсутствие выхода к морю является существенным фактором в объяснении низкого уровня доходов,
obtained under torture, if there exists corroborative evidence.
они получены под пыткой, при наличии подкрепляющих доказательств.
For example, in some countries, there exists a general requirement that contracts for the sale of goods above a certain amount should be“signed”
Например, в некоторых странах действует общее требование о том, что договоры купли- продажи товаров на сумму, превышающую определенный предел,
There exists a detailed set of rules
Имеется подробный комплекс норм
possibly be rehired if there exists a vacancy and if she was good worker.
быть вновь принятой на работу при наличии вакансии и если она была хорошим работником.
Results: 1027, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian