THERE WAS NO DIFFERENCE in Russian translation

[ðeər wɒz 'nʌmbər 'difrəns]
[ðeər wɒz 'nʌmbər 'difrəns]
не было различий
there was no difference
нет никаких различий
there was no difference
не было никакой разницы
there was no difference
не существует никаких различий
there are no differences
there is no distinction
there is no differentiation

Examples of using There was no difference in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The jury included in the list only those books on which there was no difference of opinion," remarked Vladimir Tolstoy, chairman of the jury of the Yasnaya Polyana Book Award and advisor to the president of the RF on issues of culture and art.
Жюри включило в него только те книги, по которым у нас не было расхождений»,- отметил Владимир Толстой, председатель жюри литературной премии« Ясная Поляна», советник президента РФ по вопросам культуры и искусства.
Moreover, it might not be correct in the light of the Charter of the United Nations to assume that there was no difference between an aggressor State
Более того, было бы неправильно, с учетом Устава Организации Объединенных Наций, исходить из того, что не существует разницы между государством- агрессором
His delegation wondered whether it was correct under the Charter of the United Nations to assume that there was no difference between an aggressor State
Его делегация задается вопросом, соответствует ли Уставу Организации Объединенных Наций предположение о том, что не существует различия между государством- агрессором
In practice, there was no difference between Commission members
На практике нет никакой разницы между членами ЮНСИТРАЛ
The Rapporteur(Turkey) also explained that scientifically there was no difference between separated and unseparated twins
Докладчик( Турция) также отметил, что с научной точки зрения нет разницы между разделенными и неразделенными сдвоенными орехами
replying to a question from Mr. McINTOSH(Australia), said that there was no difference in cost between scheduling a two-week session at the outset
говорит, что с точки зрения расходов нет никакой разницы между планированием с самого начала сессии продолжительностью в две недели
said that there was no difference between the two versions of article 12 as far as the question of the empowerment of the originator to make unilateral requests was concerned.
говорит, что между двумя редакциями статьи 12 нет никакого отличия в том, что касается вопроса о предоставлении составителю полномочий выставлять в одностороннем порядке свои требования.
There was no difference between groups BB and AA in the language measures."The findings are interpreted as showing the positive role of MTM schooling for the Bodo children.
С точки зрения языковой подготовки какиелибо различия между группами ВВ и АА обнаружены не были.<< Результаты исследований дают основания считать, что обучение на родном языке положительно сказывается на уровне подготовки детей из племени бодо.
At the domestic level, there was no difference in treatment between Italian workers
Внутри страны не существует никакой разницы в режиме между итальянскими
There was no difference between chlorhexidine skin cleansing
Не было какой-либо разницы между обработкой кожи хлоргексидином
therefore be more or less a mirror of section B. As to the effect of using chemical weapons, there was no difference between international and internal conflicts.
меньшей степени быть зеркальным отражением раздела В. Что касается последствий применения химического оружия, то здесь нет никаких различий между внутренними и международными конфликтами.
Ms. Saiga, commenting on the delegation's response that there was no difference between urban and rural areas in Mauritius,
Г-жа Сайга, комментируя ответ делегации о том, что между сельскими и городскими районами в Маврикии нет различий, говорит, что она лишь процитировала доклад,
1996 were pooled, since there was no difference in weights between the years)
1996 годы были объединены в связи с отсутствием различий в весах между годами)
was acceptable when the substance was dry, in solution or under water(UN No. 1381), but that only the designation"PHOSPHORUS,">WHITE" was authorized when the substance was molten(UN No. 2447), even though there was no difference between white and yellow phosphorus.
оно находится в расплавленном состоянии(№ ООН 2447), разрешается только наименование" ФОСФОР БЕЛЫЙ", хотя между белым фосфором и желтым фосфором нет различия.
With regard to the term"citizens of the southern states", the experts stated on the same occasion that there was no difference between citizens of southern states
В отношении выражения" граждане южных штатов" эксперты указали в том же случае, что никаких различий между гражданами южных штатов
319) and that there was no difference between the two formulations.
п. 320) и что между этими двумя формулировками нет расхождения.
following its announcement that it had adopted the"popular resistance," there was no difference between the policies of the PA
вследствие его сообщения о том, что он прибегает к политике" народного сопротивления" нет никакой разницы между политикой Палестинской автономии
In the Church«there is no difference between the Jew and the Greek» Rom.
В Церкви« нет различия между Иудеем и Еллином» Рим.
There is no difference between the use of suffixes- EE or- EЙ.
Не существует разницы между употреблением суффиксов- ЕЕ или- ЕЙ.
There is no difference between money and conscience.
Нет различия между деньгами и совестью.
Results: 48, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian