THERE WERE REPORTS in Russian translation

[ðeər w3ːr ri'pɔːts]
[ðeər w3ːr ri'pɔːts]
поступали сообщения
there were reports
had received reports
allegations
reportedly
появились сообщения
there were reports
there have been reports
reports surfaced
reports emerged
reports have appeared
имеются сообщения
there are reports
there are allegations
reportedly
reports have
были сообщения
there were reports
have been reported
поступили сообщения
there were reports
received reports
reportedly
received communications
allegations
поступают сообщения
there are reports
allegations
receives reports
reports coming
имелись сообщения
there were reports
есть сообщения
there are reports
any messages
was reportedly
there are allegations
появлялись сообщения
there were reports
есть сведения
there is information
there are data
are reportedly
it is reported
is evidence
it is known
there are indications
there are records
имеются сведения

Examples of using There were reports in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Well, there were reports in London after the spaceship landed of multiple portals opening.
Ну, там были отчеты в Лондоне после того, как звездолет приземлился из открытого портала.
He also proposed that“though in some cases there were reports…” should be replaced by“despite some reports…”.
Он предлагает также заменить слова" though in some cases there were reports…"" хотя в некоторых.
For example, food supplies remained inadequate and there were reports that supplies were being misappropriated.
Например, по-прежнему недостаточными остаются поставки продовольствия, и приходят сообщения о незаконном присвоении поставок.
There were reports of sporadic post-election disturbances
Поступали сообщения об отдельных волнениях после выборов,
In Turkmenistan there were reports of beatings, imprisonment,
В Туркменистане появились сообщения об избиениях, лишении свободы,
There were reports of the increased influence of political and economic networks affiliated
Поступали сообщения о растущем влиянии политических и экономических сетей,
There were reports that the Zairian Armed Forces, in their flight, committed acts of
Имеются сообщения, что при отступлении заирских вооруженных сил солдаты занимались мародерством,
Last year there were reports about raids on retailers selling“inappropriate” Muslim clothing,
В прошлом году появились сообщения о рейдах в магазины, торгующие« несоответствующей» мусульманской одеждой,
During the reporting period, there were reports of extrajudicial killings,
В течение рассматриваемого периода поступали сообщения о внесудебных убийствах,
There were reports that many refugees and asylum-seekers had been detained under poor
Были сообщения о том, что многие беженцы и лица, ищущие убежища, содержались в неудовлетворительных условиях
There were reports of confiscation by the Serbian security forces of local trucks contracted by an NGO
Имеются сообщения о конфискации сербскими силами безопасности местных грузовиков, нанятых одной из НПО,
Last year, there were reports of law enforcement raids on retailers selling Muslim clothing,
В прошлом году появились сообщения о рейдах правоохранительных органов в торговые палатки, продающие мусульманскую одежду,
Throughout April, there were reports of killings, abductions, lootings and rapes perpetrated by
На протяжении всего апреля поступали сообщения об убийствах,
There were reports that children under 12 years of age had been arbitrarily arrested and abused by the police,
Были сообщения, что дети моложе 12 лет произвольно задерживаются полицией и подвергаются жестокому обращению с ее стороны,
There were reports that some of these persons had been subjected to torture
Имеются сведения о том, что некоторые из этих лиц подвергались пыткам и содержались под стражей
There were reports of certain contingents being reluctant to engage militarily against armed groups despite orders from the MONUSCO leadership to do so.
Имеются сообщения о нежелании некоторых контингентов вступать в боевые действия с вооруженными группами, несмотря на соответствующие приказы руководства МООНСДРК.
A few days before that, there were reports that the national airline of Uzbekistanwould start operating its flights on the Tashkent- Dushanbe air route at the end of March.
За несколько дней до этого появились сообщения о том, что национальный авиаперевозчик Узбекистана с конца марта начнет выполнять рейс по маршруту Ташкент- Душанбе.
Armed elements on both sides operated with impunity and there were reports of military recruitment in camps in eastern Chad.
Вооруженные элементы с обеих сторон действовали безнаказанно, и поступали сообщения о вербовке солдат в лагерях в восточной части Чада.
Furthermore, there were reports that the Israeli forces had also used depleted uranium bombs
Кроме того, были сообщения о том, что израильские войска применяли также бомбы, начиненные обедненным ураном,
However, indiscipline continued to present a challenge, and there were reports of clashes within Somali security forces in Baidoa
Однако проблема низкой дисциплины сохраняется, и имеются сообщения о стычках в составе сомалийских сил безопасности в Байдоа
Results: 217, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian