THESE AMENDMENT PROPOSALS in Russian translation

[ðiːz ə'mendmənt prə'pəʊzlz]
[ðiːz ə'mendmənt prə'pəʊzlz]
эти предложения по поправкам
these amendment proposals

Examples of using These amendment proposals in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
decided to take a decision on these amendment proposals at its next session.
постановила принять решение по этим предложениям о поправках на своей следующей сессии.
be able to formally adopt these amendment proposals(in accordance with article 15 of the AGTC Agreement)
для возможности формального принятия этих предложений по поправкам( в соответствии со статьей 15 Соглашения СЛКП)
These amendment proposals should also provide for harmonization in the interpretation of some of the key provisions of the TIR procedure with a view to reducing the number of disputes
Указанные предложения по поправкам должны также обеспечить единую интерпретацию некоторых ключевых положений процедуры МДП для уменьшения числа споров
Since no objections had been lodged by 17 November 1998 to these amendment proposals, they had come into force on 17 February 1999 as stipulated in depositary notification C.N.800.1998.
Поскольку до 17 ноября 1998 года в отношении этих предложений по поправкам не было представлено никаких возражений, они вступили в силу 17 февраля 1999 года, как это указано в уведомлении депозитария C. N. 800. 1998. TREATIES- 2, изданном Управлением по
be able to formally adopt these amendment proposals(in accordance with article 15 of the AGTC Agreement)
можно было официально принять эти предложения о поправках( в соответствии со статьей 15 Соглашения СЛКП)
The Working Party will be informed of the status of these amendment proposals.
Рабочая группа будет проинформирована о состоянии этих предложений по поправкам.
The Administrative Committee, at its February 2009 session, approved in principle these amendment proposals.
На своей сессии в феврале 2009 года Административный комитет в принципе одобрил эти предложения.
The Working Party will be informed about the status of the entry into force of these amendment proposals.
Рабочая группа будет проинформирована о ситуации в связи с вступлением в силу этих предложений по поправкам.
The Working Party agreed to wait for the responses from the countries before taking any decision on these amendment proposals.
Рабочая группа согласилась подождать ответов от стран, прежде чем принимать какое-либо решение по этим предложениям.
Following verification of these amendment proposals by the secretariat, the SecretaryGeneral of the United Nations has issued two Depositary Notifications relating to the amendments.
После проверки этих предложений по поправкам секретариатом Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций издал два уведомления депозитария, касающиеся данных поправок.
Following verification of these amendment proposals by the secretariat, the Secretary-General of the United Nations has issued the necessary Depositary Notifications relating to the amendments.
После проверки этих предложений по поправкам, произведенной секретариатом, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций издал необходимые уведомления депозитария в отношении этих поправок.
a few countries(Contracting Parties) have been blocking the adoption of these amendment proposals on which consensus is required.
ряд стран( Договаривающихся сторон) блокируют принятие этих предложений по поправкам, по которым требуется наличие консенсуса.
the secretariat will table these amendment proposals in an official document for consideration by the Working Party.
секретариат представит эти предложения по поправкам в официальном документе для рассмотрения Рабочей группой.
These amendment proposals are contained in annex 3 to the report on its twenty-ninth session together with comments thereto contained in annex 5 to this report TRANS/WP.30/AC.2/59, para. 46.
Эти предложения по поправкам содержатся в приложении 3 к докладу о работе его двадцать девятой сессии вместе с комментариями к ним, которые излагаются в приложении 5 к этому докладу TRANS/ WP. 30/ AC. 2/ 59, пункт 46.
the Working Party may wish to consider and decide upon these amendment proposals in accordance with article 15 of the AGTC Agreement.
Договаривающимися сторонами Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть эти предложения по поправкам в соответствии со статьей 15 Соглашения СЛКП и принять по ним решения.
containing comments to these amendment proposals by other Contracting Parties.
в котором содержатся комментарии к этим предложениям по поправкам, представленные другими Договаривающимися сторонами.
Once WP.30 has decided reached a decision, the images in this document must-- for legal reasons-- be replaced by sketches before the Working Party can recommend to AC.2 to adopt these amendment proposals.
После принятия WP. 30 соответствующего решения изображения, содержащиеся в настоящем документе, по правовым соображениям должны быть заменены рисунками перед тем, как Рабочая группа рекомендует AC. 2 утвердить эти предложения по поправкам.
These amendment proposals are contained in annex Annex 3 to the report on its twenty-ninth session together with comments thereto contained in annex Annex 5 to this report TRANS/WP.30/AC.2/59,
Эти предложения по поправкам содержатся в приложении 3 к докладу о работе его двадцать девятой сессии вместе с комментариями к ним, которые приведены в приложении 5 к этому докладу TRANS/ WP. 30/ AC. 2/ 59,
These amendment proposals are contained in Annex 3 to the report of the twenty-ninth session of the Committee together with comments thereto which are contained in Annex 5 to this report TRANS/WP.30/AC.2/59, para. 46.
Эти предложения по поправкам содержатся в приложении 3 к докладу о работе двадцать девятой сессии Комитета вместе с комментариями к ним, которые приведены в приложении 5 к этому докладу TRANS/ WP. 30/ АС. 2/ 59, пункт 46.
These amendment proposals are contained in Annex 3 to the report of the twenty-ninth session of the Administrative Committee together with comments thereto which are contained in Annex 5 to this report TRANS/WP.30/AC.2/59, para. 46.
Эти предложения по поправкам содержатся в приложении 3 к докладу о работе двадцать девятой сессии Административного комитета, а комментарии к этим предложениям приведены в приложении 5 к этому докладу TRANS/ WP. 30/ AC. 2/ 59, пункт 46.
Results: 8641, Time: 0.0523

These amendment proposals in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian