THESE COMMANDS in Russian translation

[ðiːz kə'mɑːndz]
[ðiːz kə'mɑːndz]
эти команды
these commands
these teams
этим заповедям
these commands
этих команд
these commands
these teams

Examples of using These commands in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
However, how would a first century Christian have understood these commands?
Однако, как христианин первого столетия мог понимать эти заповеди?
These commands use 3 branches to track packaging activity.
Для ведения пакетирования в этих командах используются 3 ветви.
Using these commands you can determine the position of the selected component.
При помощи данных команд, можно определить положение выделенного компонента.
Should these commands be ignored.
Если эти приказы будут проигнорированы.
These commands inform you of the current Composite video source settings.
Данные команды сообщают вам текущие настройки источника композитного видеосигнала.
These commands inform you of the current audio output settings.
Данные команды сообщают вам текущие настройки аудиовыхода.
These commands inform you of the current Composite video source settings.
Данные команды сообщают вам текущие настройки аудиовыхода.
terminal window and enter these commands.
окно терминала и введите следующие команды.
do not include these commands.
например SpongeVanilla, не включают в себя таких команд.
Some may argue that we should obey these commands outside of the regular meetings of the church.
Некоторые могут сказать, что мы должны быть послушны этим заповедям вне регулярных церковных собраний.
Some of these commands are invalid with HDMI input
Некоторые из этих команд не работают с источниками входного сигнала HDMI
Some of these commands are invalid with HDMI input
Некоторые из этих команд не работают с источниками входного сигнала HDMI
The range of values used for these commands shouldmatch the range displayed visually on the OSD.
Диапазон значений, используемый для этих команд, должен соответствовать диапазону, отображающемуся в экранном меню.
After you type any of these commands, NickServ will respond to show you the results
После того, как Вы печатаете любую из этих команд, NickServ ответит на показ ващи результаты
If you attempt to actually execute one of these commands, you will get an error explaining that the alias cannot be modified.
При попытке действительного выполнения одной из этих команд будет сформировано сообщение об ошибке, поясняющее, что псевдоним не может быть изменен.
Based on these commands, the software will analyse the markets,
На основании этих команд, программное обеспечение будет анализировать рынки,
The network function on the projector doesn't work until you send one of these commands.
Функция сети для проектора не будет работать до тех пор, пока вы не пошлете одну из этих команд.
If you do not use automatic updates on your system, entering these commands will update SoftMaker Office 2018 to the latest available revision.
Если вы не используете автоматические обновления, обновить SoftMaker Office 2018 до последней доступной редакции можно посредством ввода этих команд.
It became the custom to hold one of these commands in mind for each day of the week,
Стало привычным каждый день недели повторять одну из этих заповедей, используя их в качестве приветствий
IsDaylightSavingTime() True Description These commands tell you whether the current date
IsDaylightSavingTime() True Описание Эта команда сообщает, корректируются ли текущие дата
Results: 116, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian