COMMANDS in Russian translation

[kə'mɑːndz]
[kə'mɑːndz]
команды
team
commands
crew
squad
командует
commands
is leading
приказы
orders
commands
bidding
writs
заповеди
commandments
commands
precepts
laws
приказывает
orders
commands
tells
повелевает
commands
orders
rules
master
says
повеления
command
commandment
precepts
decrees
word
orders
велит
tells
says
orders
commands
asks
заповедует
commands
комманд

Examples of using Commands in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
His commands and offerings were trivialities.
Его заповеди и обетования были ей безразличны.
Majesty commands you will enter her.
Царица велит, чтобы ты вошел в нее.
Count Dooku commands you to contact him immediately.
Граф Дуку приказывает вам немедленно с ним связаться.
While he commands, he dishonors us all.
Пока он командует, он лишает чести всех нас.
Jesus commands us to bless those who curse
Иисус повелевает нам благословлять тех, кто проклинает нас
All commands will come through the headphones.
Все приказы будут переданы при помощи наушников.
IGEMS Supports the standard Windows Cut and Paste commands.
IGEMS поддерживает стандартные команды Windows« Вырезать» и« Вставить».
Angels are God's faithful votaries whom He sends to announce His commands.
Ангелы- верные служители Божьи, которых Он посылает возвещать Свои повеления.
He commands his guards to go to the hospital to get a doctor.
Он приказывает своей охране привести доктора из больницы.
It is he who commands you!
Это Он повелевает тебе!
Jesus commands us not to lead as the Gentiles who exercised power over their subjects.
Иисус велит нам руководить не так, как язычники, ставившие подчиненных под власть.
Glaber commands from the rear.
Главр командует из тыла.
The commands has a different level of automation.
Команды имеют различный уровень автоматизации.
God's Word commands obedience to the State,
Слово Бога заповедует повиновение государству,
Which means I follow your commands no longer.
И это значит, что я больше не выполняю твои приказы.
decisions and commands.
определения и повеления.
The majestic Christ who commands you!
Сам Христос повелевает тебе!
O God, the son of Helios, Ra, commands us to begin… the sacred ceremony!
Бог солнца Ра велит нам начинать священную церемонию!
The court commands the charge be read.
Суд приказывает зачитать обвинение.
A full list of both Trusted Advisor and Support API commands is available online PDF.
Полный перечень комманд Trusted Advisor и Support API доступен онлайн PDF.
Results: 2411, Time: 0.0654

Top dictionary queries

English - Russian