THESE CONCLUDING OBSERVATIONS in Russian translation

[ðiːz kən'kluːdiŋ ˌɒbzə'veiʃnz]
[ðiːz kən'kluːdiŋ ˌɒbzə'veiʃnz]
настоящие заключительные замечания
present concluding observations
these concluding observations
of the present concluding comments
of the current concluding comments
данные заключительные замечания
these concluding observations
настоящих заключительных замечаниях
the present concluding observations
the present concluding comments
настоящих заключительных замечаний
present concluding observations
of the present concluding comments
these concluding observations be
of the current concluding comments
настоящими заключительными замечаниями
the present concluding observations

Examples of using These concluding observations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in particular, these concluding observations.
The Committee requests the State party to include detailed information in its third periodic report on the measures taken to give effect to the recommendations made in these concluding observations.
Комитет просит государство- участник включить в свой третий периодический доклад подробную информацию о мерах, принятых в целях осуществления рекомендаций, сформулированных в настоящих заключительных замечаниях.
that it address all the points raised in these concluding observations.
в нем были затронуты все моменты, поднятые в настоящих заключительных замечаниях.
the Committee recommends that human rights education be provided in schools at all levels and that these concluding observations of the Committee are widely disseminated.
рекомендует ввести в учебных заведениях на всех уровнях подготовку по вопросам прав человека и обеспечить широкое распространение настоящих заключительных замечаний Комитета.
The Committee requests the State party to include in its third periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations.
Комитет просит государство- участник включить в его третий периодический доклад подробную информацию о мерах, принятых во исполнение рекомендаций, изложенных в настоящих заключительных замечаниях.
The Committee requests the State party to include detailed information in its next periodic report on the steps it has taken to comply with the recommendations contained in these concluding observations.
Комитет просит государство- участник включить в свой следующий периодический доклад подробную информацию о мерах, принятых для выполнения рекомендаций, изложенных в настоящих заключительных замечаниях.
The Committee requests the State party to include in its third periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations.
Комитет просит государство- участник включить в свой третий периодический доклад подробную информацию о мерах, которые оно приняло для выполнения рекомендаций, сформулированных в настоящих заключительных замечаниях.
The Committee further requests that these concluding observations be widely disseminated among the public at large in all parts of Jamaica.
Комитет просит далее обеспечить широкое распространение данных заключительных замечаний среди населения на всей территории Ямайки.
The Committee also requests the State party to make the sixth periodic report and these concluding observations available to civil society
Комитет просит также государство- участник обеспечить доступ к шестому периодическому докладу и настоящим заключительным замечаниям гражданского общества
The Committee requests that these concluding observations and the next periodic report be widely disseminated in Mongolia.
Комитет просит, чтобы эти заключительные замечания, а также следующий периодический доклад получили широкое распространение в Монголии.
It calls on Morocco to submit these concluding observations to the Parliament, all relevant ministries of the Government
Комитет предлагает Марокко препроводить эти заключительные замечания парламенту, всем соответствующим министерствам правительства
These Concluding Observations are divided into various sections:
Эти замечания подразделяются на следующие части:
civil society could use these concluding observations in their advocacy for positive changes within countries.
гражданское общество могут использовать эти заключительные замечания в своей деятельности по борьбе за позитивные изменения в странах.
The Committee requests the State party to disseminate these concluding observations widely among all levels of society,
Комитет предлагает государству- участнику обеспечить широкое распространение настоящих замечаний среди всех слоев населения,
The Committee further requests that these concluding observations be widely disseminated among the public at large in all parts of the Sudan.
Комитет также просит обеспечить широкое распространение этих заключительных замечаний среди широкой общественности во всем Судане.
The Committee further requests that these concluding observations be widely disseminated among the public at large in all parts of Belarus.
Комитет также просит, чтобы о данных заключительных замечаниях были проинформированы широкие круги общественности во всех частях Беларуси.
Nevertheless, the Committee notes with regret that several of these concluding observations have not been sufficiently addressed or addressed at all.
Вместе с тем Комитет отмечает, что некоторые из этих заключительных замечаний остались невыполненными или были реализованы не в полной мере.
But these concluding observations permissibly may contain suggestions of"best practices"
Но эти заключительные замечания могут лишь содержать предложения относительно" наилучшего опыта"
These concluding observations form the basis for preliminary recommendations for international and national action(in section D) aimed at improving the housing conditions of indigenous peoples.
Эти заключительные замечания формулируют основу для вынесения предварительных рекомендаций в отношении международных и национальных действий( в разделе D), нацеленных на улучшение жилищных условий коренного населения.
These concluding observations provide a general evaluation of the State Party's report
В этих заключительных замечаниях содержится общая оценка доклада государства- участника
Results: 296, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian