THESE NOTIFICATIONS in Russian translation

[ðiːz ˌnəʊtifi'keiʃnz]
[ðiːz ˌnəʊtifi'keiʃnz]
эти уведомления
these notifications
these notices
этих уведомлений
these notifications
этих уведомлениях
these notices
these notifications

Examples of using These notifications in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These notifications and proposals will have no status under the Convention PIC procedure unless the Conference of the Parties decides otherwise.
Такие уведомления и предложения не будут иметь в рамках процедуры ПОС по Конвенции никакого статуса, если Конференция Сторон не примет иного решения.
The settings for these notifications can be changed under Power Settings in System Settings,
Настройки для этих сообщений, включая установление периода времени для автоматического отображения сообщений,
All these notifications can be consulted on the website of the United Nations Office of Legal Affairs.
Со всеми этими уведомлениями можно ознакомиться на вебсайте Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций.
As of 1 September 2016, these notifications must contain information on where the database is located.
С 01 сентября 2016 года в данном уведомлении должны быть сведения о месте нахождения базы данных.
These notifications should be sent to the tax authorities no later than May 20 of the year following the calendar year in which the controlled transactions took place.
Данные уведомления должны направляться в налоговые органы в срок не позднее 20 мая года, следующего за календарным годом, в котором совершены контролируемые сделки.
Irrespective of the decision of the Convention secretariat, these notifications are deemed to be valid within respective issuing countries
Независимо от решения секретариата Конвенции такие уведомления считаются действительными в странах, в которых они были подготовлены, и, таким образом,
has helped them complete these notifications.
оказывает им помощь в заполнении таких уведомлений.
the Governments of suppliers shall provide these notifications in advance of shipment.
правительства стран базирования поставщиков представляют такие уведомления до осуществления отгрузки.
The author asked the Chairperson to have access to these notifications, but his request was refused.
Автор обратился к председателю с просьбой ознакомиться с этими заявлениями, в чем ему было отказано.
the national police in preparing these notifications to the Committee.
национальной полиции в подготовке таких уведомлений.
While it is recognized that these notifications were made on all forms of asbestos, for the purpose of the DGD on chrysotile it is requested that the references be limited to chrysotile asbestos.
Поскольку признанно, что эти уведомления были сделаны в отношении всех форм применения асбеста для целей подготовки документа для содействия принятию решения по хризотилу, обращается просьба ограничить все эти ссылки только хризотиловым асбестом.
other product information, these notifications and announcements are made subject to changes
других сведений подразумевается, что эти уведомления и анонсы могут подлежать изменениями
part of these notifications has been automatically sent to applicants shortly after the receipt of their applications,
часть этих уведомлений автоматически рассылалась заявителям вскоре после получения их заявок, в результате чего
Some of these notifications have to be made only when appropriate(paragraphs 1.4.1.3, 1.5.1.1, section 1.5.2, paragraphs 1.8.5.2, 1.9.4, 7.1.5.0.5) See the Annex to the present report for the relevant text of the ADN.
Некоторые из этих уведомлений должны направляться только тогда, когда это целесообразно( 1. 4. 1. 3, 1. 5. 1. 1, 1. 5. 2, 1. 8. 5. 2, 1. 9. 4, 7. 1. 5.. 5) соответствующий текст ВОПОГ см. в приложении к настоящему докладу.
as well as the form of these notifications.
также вид этих уведомлений.
These notifications shall identify the supplier,
В этих уведомлениях должны содержаться данные о поставщике,
These notifications will identify the supplier,
В этих уведомлениях будет указываться поставщик,
In these notifications, the Government specified that,
В этих уведомлениях правительство указывало,
These Notification and Decree cover not only the Ministries concerned,
Это уведомление и декрет, помимо заинтересованных министерств, касаются также полиции,
He shall inform the Member States of these notifications.
Он сообщает эту информацию остальным государствамчленам.
Results: 733, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian