THESE RECENT in Russian translation

[ðiːz 'riːsnt]
[ðiːz 'riːsnt]
эти недавние
these recent
these latest
эти последние
these last
these past
these latter
these latest
these recent
these final
эти недавно
these newly
these recent
этих недавних
these recent
этих последних
latter
these last
these recent
these latest
these past
these final
этим недавним
these recent

Examples of using These recent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These recent developments confirm long-held fears that diamonds are of great strategic value for all armed groups
Эти последние тенденции подтверждают давнишние опасения относительно того, что алмазы имеют большое стратегическое значение для всех вооруженных групп,
The Government of Japan welcomes these recent decisions by France as they show her positive attitude towards nuclear disarmament.
Правительство Японии приветствует эти недавние решения Франции, поскольку они свидетельствуют о ее позитивном подходе к процессу ядерного разоружения.
Taking into account these recent developments, the present report will not address this issue comprehensively.
С учетом этих последних событий в настоящем докладе этот вопрос подробно рассматриваться не будет.
terror created by these recent Palestinian terrorist attacks demonstrate,
террор в результате этих недавних террористических нападений палестинцев показывают вновь,
It is with great regret that I have to draw your special attention to these recent events.
С величайшим сожалением я вынужден привлечь Ваше особое внимание к этим недавним событиям.
These recent attacks on southern Israel from the Gaza Strip seriously violate international law and should be adequately addressed
Эти последние нападения на южную часть Израиля из сектора Газа представляют собой серьезное нарушение норм международного права,
That's why these recent moms have come together to fight the deafening noise that spit amplifiers throwing infinite hearts.
Вот почему эти недавние мамы собрались вместе, чтобы бороться с оглушительным шумом, который плюнул на усилители, бросая бесконечные сердца.
Although the ecological consequences of these recent conflicts cannot yet be determined precisely,
Хотя размеры экологического ущерба этих недавних конфликтов пока невозможно определить, они поставили множество вопросов относительно содержания,
Moreover, the note openly intrigues that in these recent incidents four armed monitoring observers of the European Community were present observing the border between Albania
Кроме того, в записке безапелляционно утверждается, что свидетелями этих последних инцидентов были четыре вооруженных наблюдателя Европейского сообщества, которые вели наблюдение за границей между Албанией
But, encouraging as these recent developments are,
Но как бы воодушевляющи эти последние события ни были,
The Task Force noted that these recent studies confirmed the significant public health benefits due to PM exposure reduction.
Целевая группа отметила, что эти недавние исследования подтверждают существенный благотворный эффект снижения концентраций ТЧ с точки зрения охраны здоровья населения.
In addition to these recent agreements, cooperation continues
Помимо этих недавних соглашений продолжается или планируется сотрудничество с Европейским союзом,
We must build upon these recent international developments by incorporating special provisions for youth
Мы должны основывать свои действия на этих последних международных событиях, объединяя специальные положения для молодежи
The Special Rapporteur hopes that these recent meetings will lead to a genuine dialogue
Специальный докладчик надеется, что эти последние встречи приведут к установлению открытого диалога
These recent examples highlight the increasing needs
Эти недавние примеры свидетельствуют о растущих потребностях
In view of these recent changes, most staff are currently optimistic about the senior leadership within the Division.
С учетом этих недавних изменений большинство сотрудников сейчас с оптимизмом оценивают ситуацию с высшим руководством Отдела.
Development6 adopted in Cairo in 1994, reflects many of these recent developments, while incorporating new approaches and new actions.
развитию6 получили отражение многие из этих последних событий, а также новые подходы и новые меры.
These recent practices threaten between sixty thousand
Эти последние акции могут затронуть от 60 000 до 80 000 палестинцев,
These recent network congestions reveal that Ethereum is suffering from currency-specific challenges,
Эти недавние сетевые переполнения показывают, что Ethereum страдает от специфических для валюты задач,
Using the computer bases packages of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS(UNAIDS), new estimates for Zimbabwe have been worked out from these recent surveys.
С помощью компьютерных программ Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/ СПИДу были разработаны новые оценки для Зимбабве на основе данных этих недавних обзоров.
Results: 112, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian