THEY ACCEPT in Russian translation

[ðei ək'sept]
[ðei ək'sept]
они принимают
they take
they accept
they adopt
they make
they receive
their acceptance
they undertake
they are hosting
it assumes
they bear
они соглашаются
they agree
they accept
they consent
they settle
они признают
they recognize
they acknowledge
they accept
they admit
they recognise
their recognition
they concede
they find
they agree
они согласны
they agreed
they concurred
they accept
they consent
their concurrence
they are willing
они примут
they would take
they will take
they will accept
they adopt
they would accept
they shall take
they will receive
they will undertake
they're gonna take
they would undertake
они приняли
they took
they had adopted
they accepted
they have made
they had undertaken
they received
they passed
they had enacted
they embraced
they recruited
они согласятся
they agree
they would accept
they volunteer
they will settle
they will accept

Examples of using They accept in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, the NII confirmed that they accept forms submitted in Arabic.
Кроме того, НИС подтвердил, что принимает формы, представляемые на арабском языке.
Our hearts go out to the outsiders who are lost unless they accept Jehovah.
Откройте сердца ваши тем, кто погибнет, если не примет Иегову.
Sheila invites them to dinner and they accept.
Тейлор предлагает Ингрид остаться с ними на ужин и она соглашается.
Some mechanisms require that domestic remedies be exhausted before they accept a complaint.
Некоторые механизмы требуют, чтобы были исчерпаны внутренние средства правовой защиты, до того, как принять жалобу.
That is, it can be done as long as they accept the direction of a sage.
Значит, это возможно, пока они приемлют руководство со стороны мудреца.
It is not exactly the same class of software: they accept some licenses that we consider too restrictive,
Это не совсем тот же самый класс программ: они принимают некоторые лицензии, которые мы считаем слишком жесткими, и есть лицензии свободных программ,
If despite the risk they accept the business, they should be expected also to accept the losses when their client becomes insolvent.
Если, несмотря на такой риск, они соглашаются на соответствующую коммерческую операцию, от них должно ожидаться также и принятие на себя убытков в случае неплатежеспособности клиента.
All of them have read the book, they accept, but selectively, this I accept,
Они все книжку читали, они принимают, но выборочно, это я принимаю,
They accept sharply real forms
Они принимают резко реальные формы
They accept the urgent need to continue to fight corruption,
Они признают настоятельную необходимость продолжения борьбы с коррупцией,
They accept less attractive
Они соглашаются на выполнение менее привлекательной
They accept and handle complaints,
Они принимают и рассматривают жалобы,
They accept the Darwinian Anthropology(more
Они признают Дарвиновскую Антропологию( более
flee from an abusive partner, they accept low wages
спастись от своих агрессивных партнеров, они соглашаются на низкую оплату труда
Likewise, LINLEA officers appointed by the president to serve in law enforcement agencies must resign their positions within the Association if they accept the presidential appointment.
Более того, офицеры ЛНАПО, назначенные Президентом служить в правоохранительных органах, должны освободить свои должности в Ассоциации, если они согласны с назначением президента.
As long as they accept our sacrifice, they remain below.
Пока они принимают наши жертвы, то остаются внизу,
providing they accept and apply the principles of universality and nonviolence.
при условии, что они признают и применяют принципы универсальности и ненасилия.
This is the case with the"reservations" frequently made by States when they accept jurisdiction of the International Court of Justice under Article 36, paragraph 2, of the Court's Statute.
Так обстоит дело с" оговорками", которые часто формулируются государствами, когда они соглашаются с юрисдикцией Международного Суда на основании пункта 2 статьи 36 его Статута.
The SPECA countries could be on the threshold of a new era of economic development if they accept to reform and coordinate their initiatives.
Страны СПЕКА, возможно, находятся на пороге новой эры экономического развития, если они согласны реформировать и координировать свои инициативы.
the general public, if they accept to use UNFC commodity-specific specifications as provided by SPE and CRIRSCO;
широкой общественностью в том случае, если они согласятся применять спецификации РКООН по конкретным видам сырья, как это предусмотрено ОИН и КРИРСКО;
Results: 134, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian