THEY ARE CONSISTENT in Russian translation

[ðei ɑːr kən'sistənt]
[ðei ɑːr kən'sistənt]
они соответствуют
they meet
they correspond
they comply with
they are consistent
they conform
they satisfy
they match
they fulfil
they fit
they are compatible
они согласуются
they are consistent
they conformed
they are in line
they agree
they accord
are in accordance
их соответствия
their compliance
their conformity
their consistency
their compatibility
their correspondence
they conform
their alignment
they comply
they are consistent
their adherence
оно было совместимым
they are consistent
они согласовывались
they are consistent
they conform
они последовательны
they are consistent
они не противоречат
they do not contradict
they do not conflict
they were not contrary
they are not inconsistent
are not incompatible
they do not contravene
они соответствовали
to conform
they meet
they are consistent
to match
they comply with
them into line
they are compatible
in conformity
to fit
их соответствие
their compliance
their conformity
their consistency
their compatibility
their correspondence
they conform
their alignment
they comply
they are consistent
their adherence
они совместимы
they are compatible
they are consistent

Examples of using They are consistent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Developed and refined to the last detail, they are consistent with current developments in the field of building materials
Разработанные и усовершенствованные до мелочей, они согласованны с сегодняшними достижениями в области строительных материалов
As new IIAs are negotiated, there is a need to ensure that they are consistent with, and in fact promote,
При заключении новых МИС необходимо обеспечить, чтобы они были совместимы с экономическим развитием страны
of the Companies Act(1956), provided they are consistent with the Banking Regulation Act.
в той мере, в какой они не противоречат положениям Закона о регулировании банковской деятельности.
coordinating their assistance strategies to ensure they are consistent with national priorities.
координируя свои стратегии оказания помощи для обеспечения их соответствия национальным приоритетам стран.
The decisions and recommendations of the annual session of the ECE are not controversial, and they are consistent with the procedures and policies of the Conference.
Решения и рекомендации ежегодной сессии ЕЭК не противоречат друг другу и согласуются с процедурами и политикой Конференции.
sequencing of national policies and mechanisms so that they are consistent with international obligations?
последовательность применения национальных мер и механизмов с тем, чтобы они были совместимы с международными обязательствами?
international payments to ensure that they are consistent with accepted international practices.
международным торговым платежам, чтобы привести их в соответствие с признанной международной практикой.
be part of broader applications provided they are consistent with the group's mission and strategies.
более широкого круга деятельности, при условии, что оно соответствуют миссии и стратегии группы.
States Parties are required to review their national regulations in the field of trade in chemicals to ensure that they are consistent with the object and purpose of the Convention.
Требуется, чтобы государства- участники проводили пересмотр существующих национальных правил в области торговли химикатами с тем, чтобы привести их в соответствие с предметом и целью настоящей Конвенции.
The Supreme Constitutional Court examines the constitutionality of laws and regulations, i.e., the extent to which they are consistent with the Constitution.
Верховный конституционный суд рассматривает конституционность законов и постановлений, то есть соответствие этих нормативных актов Конституции Бахрейна.
moral beings, they are consistent.
нравственные существа, они являются последовательными.
international payments to ensure that they are consistent with accepted international practices;
международные расчеты, с тем чтобы привести их в соответствие с признанной международной практикой;
They are consistent with the United Nations Programme of Action on the subject, and we agree that there is
Они соответствуют положениям Программы действий Организации Объединенных Наций по данному вопросу,
in particular because they are consistent with the guidance provided by the conventions over the years
в частности, поскольку они согласуются с руководством, обеспечиваемым конвенциями на протяжении многих лет,
Appropriate measures, provided that they are consistent with the provisions of this Agreement,
Надлежащие меры при условии, что они соответствуют положениям настоящего Соглашения,
The aim of the Law is to authorize such operations only if they are consistent with Switzerland's international obligations-- including the embargo measures decided by the Security Council of the United Nations-- and with the principles of Switzerland's foreign policy.
Цель этого закона заключается в том, чтобы разрешать такие операции, только если они согласуются с международными обязательствами Швейцарии, включая меры эмбарго, вводимые Советом Безопасности Организации Объединенных Наций, а также с принципами внешней политики Швейцарии.
The Business 20 task forces are not in full correspondence with the official working groups, but they are consistent with the business community's understanding of the issues that concern them
Целевые группы Business 20 не совсем совпадают с официальными группами, но они соответствуют пониманию бизнесом тех вопросов, которые его волнуют и которые наиболее актуальны с точки зрения,
secondary education by assessing whether they are consistent with the educational objectives set by the Act,
отказывает в их утверждении на основе оценки их соответствия целям образования, изложенным в Законе,
The Business 20 task forces are not in full correspondence with the official working groups, but they are consistent with the business community's understanding of the issues that concern them
Целевые группы Business 20 не совсем совпадают с официальными группами, но они соответствуют пониманию бизнесом тех вопросов, которые его волнуют и которые наиболее актуальны с точки зрения,
but on condition that they are consistent with the Political Constitution
при условии, что они согласуются с Политической конституцией
Results: 104, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian