THEY CAN DEVELOP in Russian translation

[ðei kæn di'veləp]
[ðei kæn di'veləp]
они могут развить
they can develop
они могли разрабатывать
they can develop
они могут развиваться
they can develop
они могли выработать
они могут развивать
they can develop
они смогут разработать

Examples of using They can develop in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Countries should focus on sectors/subsectors where they can develop an internationally competitive offer and in which there are significant
Странам следует уделять особое внимание секторам/ подсекторам, где могут быть разработаны предложения, более конкурентоспособные в международном плане,
In 2009 the Police are focusing on using their core values to discuss how they can develop their ways of working
В 2009 году полиция уделяет основное внимание применению этих принципов для обсуждения вопроса о том, каким образом на их основе можно разработать методы работы полиции
where children are loved and respected and where they can develop in health, in peace and in dignity.
гарантировать такой мир, в котором дети пользуются любовью и уважением и могут развиваться в здоровой обстановке в условиях мира и достоинства.
most women lack the testosterone to do it, but they can develop a firm,"toned"(see below) physique,
большинству женщин не хватает тестостерона, чтобы сделать это, но они могут развить твердое,« тонизированное»,
the country's county administrative boards have allocated funds to municipalities so that they can develop measures to help e.g. women substance abusers who are subjected to violence,
2004 годов административные советы ленов страны выделяли муниципалитетам средства, с тем чтобы они могли разрабатывать меры по оказанию помощи, среди прочего, злоупотребляющим наркотиками и алкоголем женщинам, которые подвергаются насилию,
can enjoy childhood… where their safety and">well-being are paramount and where they can develop in health, peace and dignity.
благополучие стоят на первом месте и в котором они могут развиваться, будучи здоровыми в условиях мира и достоинства.
it also presents opportunities upon which they can develop sustainable ocean-based economies, provided challenges related to monitoring,
он же открывает перед ними возможности, используя которые они могут развивать свою экономику с опорой на неистощительное освоение океанов, при условии преодоления проблем,
where they have a lot of quality inputs to make and where they can develop the skills and experience that will enable them to participate more meaningfully in a more socially
где они способны вносить значительный и качественный вклад и где они могут развивать свои навыки и приобретать опыт, которые позволят им более осознанно принимать участие в общественно-политической жизни
They can develop, modernise and disseminate new curricula, teaching methods or materials,
Посредством данной программы партнеры могут разрабатывать, модернизировать и распространять новые учебные планы,
and in which they can develop in peace,
уважают и лелеют и в котором они могут расти в условиях мира,
possibly other United Nations agencies in Liberia, a forum in which they can develop common understanding and a coordinated team effort.
других учреждений Организации Объединенных Наций в Либерии семинар высокого уровня, который позволит им укрепить взаимопонимание и активизировать свое сотрудничество на скоординированной основе.
ECOWAS member States so that they can develop a coherent regional strategy to combat drug trafficking
государствам- членам ЭКОВАС, с тем чтобы они могли разработать последовательную региональную стратегию по борьбе с незаконным оборотом наркотиков
in which their safety and well-being are paramount and in which they can develop in health,
лелеют, их права поощряются и защищаются без какой-либо дискриминации, в котором их безопасность и благополучие стоят на первом месте и в котором они могут развиваться, будучи здоровыми,
They could develop their talents and fulfil their aspirations in all areas of social life.
Они могут развивать свои дарования и претворять в жизнь свои стремления во всех областях общественной жизни.
UNCTAD should offer developing countries assistance so they could develop and implement adequate policies for creating capacities
ЮНКТАД следует оказывать содействие развивающимся странам, с тем чтобы они могли разрабатывать и осуществлять адекватные стратегии для создания возможностей
For example, instead of exporting raw materials, they could develop industries to process these commodities
Например, вместо экспорта сырья они могли бы развивать отрасли по переработке этого сырья
To that end, they could develop an investment strategy to facilitate the transition towards a green economy.
С этой целью они могли бы разработать инвестиционную стратегию для содействия переходу к<< зеленой>> экономике.
And thus they could develop at their church service in this direction," Iryna tells about the prospects of the project.
И таким образом они могли бы развивать при своей церкви служение в этом направлении,- рассказывает о перспективах проекта Ирина.
As expertise in modelling was lacking, APINA was looking for possibilities for its experts to be seconded to centres where they could develop the necessary modelling expertise.
Поскольку экспертные знания в области моделирования отсутствуют, АПИНА изыскивает возможности для временного направления своих экспертов в центры, в которых они могли бы развивать необходимые навыки в области моделирования.
The Treaty gave its States parties a framework in which they could develop the peaceful uses of nuclear energy through exchanges of scientific
Договор дает государствам- участникам ту основу, на которой они могут развивать мирное использование ядерной энергии за счет обменов оборудованием,
Results: 43, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian