THEY CONFORM in Russian translation

[ðei kən'fɔːm]
[ðei kən'fɔːm]
их соответствие
their compliance
their conformity
their consistency
their compatibility
their correspondence
they conform
their alignment
they comply
they are consistent
their adherence
они соответствуют
they meet
they correspond
they comply with
they are consistent
they conform
they satisfy
they match
they fulfil
they fit
they are compatible
они отвечают
they meet
they are responsible
they satisfy
they respond
they answer
they fulfil
they comply
they are accountable
they say
they conform
они согласуются
they are consistent
they conformed
they are in line
they agree
they accord
are in accordance
они соответствовали
to conform
they meet
they are consistent
to match
they comply with
them into line
they are compatible
in conformity
to fit
их соответствия
their compliance
their conformity
their consistency
their compatibility
their correspondence
they conform
their alignment
they comply
they are consistent
their adherence
они согласовывались
they are consistent
they conform

Examples of using They conform in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a hold space may be fitted with penetrations provided that they conform to the requirements of 9.3.1.17.5.
трюмным помещением могут иметься проходы при условии, что они соответствуют предписаниями пункта 9. 3. 1. 17. 5.
the Transitional National Government to determine the extent to which they conform to the applicable international human rights instruments;
Переходное национальное правительство, для определения, в какой мере они соответствуют действующим международным договорам о правах человека;
battery-vehicles constructed before 1 January 1990 may still be used provided that they conform to the requirements of 6.8.2.1.20 concerning shell thickness
транспортные средства- батареи, изготовленные до 1 января 1990 года, могут по-прежнему эксплуатироваться при условии, что они отвечают требованиям пункта 6. 8. 2. 1. 20 в отношении толщины стенок
2010-2011 and how they conform with the strategy for the period 2008-2011 for UNODC,
и как они согласуются со стратегией ЮНОДК на период 2008- 2011 годове,
This mandate requires the Organization to verify publicly that various stages of an electoral process are credible and that they conform to that country's national laws
В соответствии с таким мандатом требуется, чтобы Организация публично подтвердила, что различные этапы избирательного процесса заслуживают доверия и что они соответствуют национальным законам
on behalf of the Government of Cambodia unless they conform to the foregoing and other requirements.
подписываться лишь в том случае, если они отвечают вышеуказанным и иным аналогичным требованиям.
these vests should be accepted in international traffic by other countries provided they conform to an international standard
должны быть допущены к применению в международном дорожном движении другими странами, если они соответствуют международному стандарту
the infrastructure facility to ensure that they conform to the engineering standards acceptable to the contracting authority.
модернизацией объекта инфраструктуры для обеспечения того, чтобы они соответствовали инженерно-техническим стандартам, отвечающим требованиям организации- заказчика.
should provide support for such mechanisms provided that they conform to human rights norms;
также следует оказывать поддержку таким механизмам при условии, что они соответствуют правовым нормам, касающимся прав человека;
programmes and ensuring that they conform to the norms and standards set by the organization for that purpose.
программами и в обеспечении того, чтобы они соответствовали нормам и стандартам, установленным данной организацией для этой цели.
to improve conditions in all detention facilities and ensure that they conform to minimum international standards.
предоставляемых для улучшения условий во всех учреждениях по содержанию под стражей, и обеспечить, чтобы они соответствовали минимальным международным стандартам.
In particular, in relation to the promotion of foreign direct investments, it was suggested that the regional advisory service should explore ways of assisting countries in transition in finalizing their projects, so that they conform to the format and criteria accepted by international financial institutions.
В частности, в отношении стимулирования прямых иностранных капиталовложений региональной консультационной службе было предложено изучить пути оказания помощи странам с переходной экономикой в доработке их проектов, с тем чтобы они соответствовали формату и критериям, признаваемым международными финансовыми учреждениями.
Article 94(5) essentially provides the standard for these national measures in that it requires that they conform to generally accepted international regulations,
В пункте 5 статьи 94, в сущности, предусматривается стандарт для этих национальных мер за счет предписания о том, чтобы они соответствовали общепринятым международным правилам,
It is also the duty of the Commission to keep under constant review the exercise by bodies other than Parliament of the power to legislate by subsidiary legislation with a view to ensuring that they conform to all established principles
Комиссии поручено также постоянно следить за осуществлением всеми органами, кроме парламента, права законодательной инициативы в отношении принятия подзаконных актов в целях обеспечения того, чтобы они соответствовали всем установленным принципам
the Committee can assure itself that they conform with the requirements of the Convention.
Комитет мог убедиться в том, что она отвечает требованиям Конвенции.
on the condition that they conform to the above-mentioned norms
при условии, что они будут соответствовать вышеупомянутым нормам
although Contracting States are afforded some discretion as to the manner in which they conform to their obligations under this provision.
Договаривающимся государствам предоставлены некоторые дискреционные полномочия в том, что касается способа, которым они соблюдают свои обязательства согласно этому положению.
insofar as they conform to that law, are not governed by this Convention.”.
в той степени, в какой они соответствуют этому праву, не регулируются настоящей Конвенцией.
the existing provisions of the charters of LLCs on major transactions will apparently continue to apply only to the extent in which they conform to the legislation.
положений о крупных сделках, то, по всей видимости, с 01. 01. 2017 имеющиеся положения уставов ООО о крупных сделках будут применяться лишь в той части, в которой они соответствуют законодательству.
practices as they affect such minorities to ensure that they conform to United Nations conventions to which Cambodia is a party,
затрагивающие права таких меньшинств, с тем чтобы обеспечить их соответствие конвенциям Организации Объединенных Наций, участником которых является Камбоджа,
Results: 70, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian