THEY WERE TAKING in Russian translation

[ðei w3ːr 'teikiŋ]
[ðei w3ːr 'teikiŋ]
они принимают
they take
they accept
they adopt
they make
they receive
their acceptance
they undertake
they are hosting
it assumes
they bear
они забирают
they're taking
they pick up
they have taken
they pull
берут
take
get
charge
undertake
assume
borrow
они вели
they led
they were
to keep
they conducted
they were taking
they did
they were engaged
they ran
they carried out
they were handling
принимаемых ими
they have taken
they were taking
they have adopted
they are undertaking
they have undertaken
они принимали
they took
they adopted
they accepted
брали
took
got
borrowed
принимаются ими

Examples of using They were taking in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Soon afterwards the band announced that they were taking a break.
Вскоре после этого группа объявила, что они берут перерыв в творческой деятельности.
Your-your friends in the Red Hand, they were taking advantage of you.
Твои друзья из Красной Руки, они взяли вверх над тобой.
describe the practical measures they were taking to combat it.
описывать практические меры, которые они принимают в целях ее пресечения.
The policemen told me they were taking all that for inspection", mother of the detained said.
Полицейские мне сказали, что эти предметы они забирают для проверки»,- добавила мать задержанного.
Some countries were called upon to make a presentation to the Executive Body regarding their non-compliance and what action they were taking to meet their obligations.
Некоторым странам было предложено представить Исполнительному органу объяснения в связи с несоблюдением ими своих обязательств и сообщить, какие меры они принимают для их выполнения.
Countries had identified measures they were taking to increase public awareness of these crimes
Страны определили меры, которые принимаются ими для повышения осведомленности общественности об этих преступлениях
Serious allegations had been made, and they were taking Kyle to a place of safety,-and then they took him away.
Имеются серьезные обвинения, и они забирают Кайла в безопасное место, и потом они увезли его.
some respondents indicated that they were taking steps to disseminate the Fundamental Principles in their countries.
по сообщению некоторых респондентов, они принимают меры для распространения Основополагающих принципов в их странах.
It was important for nuclear-weapon States to be as transparent as possible regarding their nuclear weapons policies and the action they were taking to fulfil their NPT obligations.
Важно, чтобы государства, обладающие ядерным оружием, делали как можно более транспарентными свою политику в отношении ядерного оружия и те меры, которые принимаются ими для выполнения своих обязательств по ДНЯО.
that all States parties must provide information on the steps they were taking to combat racial discrimination.
все государства- участники представляли информацию о положениях, которые они принимают с целью борьбы с расовой дискриминацией.
Employers were required by law to submit a report each year about how many members of ethnic minorities they employed and about the measures they were taking to increase the number.
От работодателей по закону требовалось представление ежегодных отчетов о численности нанятых выходцев из этнических меньшинств и принимаемых ими мерах по увеличению их числа.
the new Chief of Administration had reported that they were taking corrective action in those areas where there were still difficulties.
новый глава администрации сообщили о том, что они принимают меры по исправлению положения в тех областях, где по-прежнему сохраняются трудности.
So the victims felt like they were getting better while they were taking the drugs, when actually they weren't.
Так что жертвы чувствовали, что поправляются, пока они принимали наркотики, когда на самом деле нет.
including the measures they were taking regarding the arms embargo.
в том числе о мерах, принимаемых ими в связи с эмбарго на поставки оружия.
From the very childhood they were taking me with them on their trips, so I have visited 43 countries.
С самого детства родители брали меня в путешествия, благодаря чему я побывала в 43 странах.
Some delegations provided information on the measures they were taking at the national and multilateral levels.
Некоторые делегации представили информацию о мерах, принимаемых ими на национальном и многостороннем уровнях.
for Ocean Affairs and the Law of the Sea in writing on steps they were taking to prepare for the GMA;
морскому праву информации в письменном виде о шагах, принимаемых ими в рамках подготовки к ГОМС;
On 21 January 2010 the band announced via MySpace that they were taking a break, as they felt that it was"time to start something new.
Января 2010 в блоге на MySpace группа объявила, что берет перерыв, так как« им пора начать что-нибудь новое».
Local police said they were taking the girls to Zenica…
Местная полиция заявила, что они отправляют девочек в Зеницу…
It says they were taking him to the sherriff's court in beauly when he escaped.
Здесь говорится, что его везли в суд шерифа в Бьюли, где он и сбежал.
Results: 89, Time: 0.0851

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian