THIEVERY in Russian translation

['θiːvəri]
['θiːvəri]
воровство
theft
larceny
thievery
stealing
thief
shoplifting
краже
theft
stealing
robbery
heist
burglary
larceny
thievery
shoplifting
воровстве
theft
larceny
thievery
stealing
thief
shoplifting
воровства
theft
larceny
thievery
stealing
thief
shoplifting
воровством
theft
larceny
thievery
stealing
thief
shoplifting
thievery

Examples of using Thievery in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you are accusing me of some sort of thievery, i assure you, son, i have no interest in your little baubles and trinkets.
Если ты обвиняешь меня в воровстве, уверяю тебя, сын Меня не интересуют твои побрякушки и безделушки.
was composed as a commentary on the thievery common in the Łódź ghetto,
была создана как отклик на воровство, распрстраненное вЛодзинском гетто
The thing about all this virtual thievery is it's virtually impossible to virtually police.
Вся прелесть этого виртуального воровства в том, что нет хорошего виртуального контроля, нет никакой виртуальной полиции.
He notes his guilt in thievery, having vowed to never steal again after the death of his mother"Proud of Your Boy.
Он признает свою вину в воровстве еды и рассказывает, что после смерти матери поклялся никогда не воровать« Гордиться своим сыном».
the Federal Reserve and other thievery of global proportions eliminated.
будут устранены Федеральный Резерв и воровство в глобальных масштабах.
whoredom, thievery, fornication and heresy.
Блуда, воровства, похоти и ереси.
When they do, we would be most grateful if you wouldn't mention our… Misguided thievery.
Когда они это сделают, мы бы были очень признательны, если бы вы не упоминали о нашем… безрассудном воровстве.
murder, thievery, perversion, debauchery and pride.
убийством, воровством, извращением, распущенностью и гордостью.
she becomes engaged to the son(Raymond) of the woman who had accused her of thievery.
она помолвлена с сыном женщины( Джин Рэймонд), которая обвинила ее в воровстве.
Deol played the character of Birju, an irresponsible young man from an upper-middle-class family in Himachal Pradesh with a love of petty thievery and deceit.
Деол играет Бирджу, безответственного молодого человека из семьи среднего класса в штате Химачал- Прадеш с любовью к мелкому воровству и обману.
high death-rate of working peoples, thievery among contractors and etc.
мор среди работных людей, воры- подрядчики.
Tosca, Thievery corporation, Kruder& Dorfmeister,
Tosca, Thievery corporation, Kruder& Dorfmeister,
in what is clearly an operation of piracy and thievery, within the framework of so-called"compensation.
что явно отдает пиратством и грабежом.
Trust me, he cares just as much about his pants as he does about thievery.
Поверьте, он печется о своих штанах не менее, чем о своих кражах.
corruption and thievery were said to be the main problems.
основные проблемы связаны со взяточничеством, коррупцией и воровством.
Another soldier told Human Rights Watch/Helsinki that he had just finished serving a sentence for petty thievery when he was drafted shortly after his release in June 1993 because of an altercation with police.
Другой солдат сообщил" Хельсинки уотч", что он только что отбыл наказание за мелкую кражу и вскоре после его освобождения в июне 1993 года из-за стычки с милицией он был призван на службу.
But there will be thievery, Mister Sharpe, if you continue to flaunt your wealth.”.
Но кража непременно свершится, если вы и дальше будете выставлять свои сокровища напоказ! Шарп улыбнулся.
The Management considers alcoholism, addiction, thievery, corruption as unaccepted standards of conduct.
Алкоголизм, наркомания, воровство, коррупция расцениваются Руководством как неприемлемые нормы поведения.
Thievery and homicide and dollies.
Воровство, убийство.
be charged with thievery.
будете обвинены в краже.
Results: 69, Time: 0.0565

Top dictionary queries

English - Russian