THIS ALSO IMPLIES in Russian translation

[ðis 'ɔːlsəʊ im'plaiz]
[ðis 'ɔːlsəʊ im'plaiz]
это также подразумевает
this also implies
it also means
this also involves
это также предполагает
it also implies
this also entails
it also involves
it also suggests
this also includes
this also assumes
it also presupposes
it also supposes
this also requires
это также означает
it also means
this also implies
this also signifies
it also entails

Examples of using This also implies in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In light of the ever-changing economic environment, this also implies constantly reviewing the host country's competitive position
В свете постоянно меняющихся экономических условий это подразумевает также постоянный анализ конкурентных позиций принимающей страны
This also implies putting an end to de facto discrimination against persons who,
Это будет также означать прекращение фактической дискриминации в отношении репатриированных лиц,
This also implies putting an end to de facto discrimination against persons who,
Это будет также означать прекращение фактической дискриминации в отношении репатриированных лиц,
This also implies that the onus is on the sponsoring State to ensure that those criteria are satisfied before taking the decision to sponsor an entity which otherwise possesses the necessary qualifications.
При этом подразумевается также, что поручившееся государство обязано проследить за соблюденностью этих критериев, прежде чем решаться на поручительство за субъекта, отвечающего остальным квалификационным требованиям.
This also implies that, if Angkor temples were planned as a"copy" of Draco on the Earth,
Также отсюда вытекает, что если храмы Ангкора были задуманы как" копия" Дракона на Земле,
This also implies that people are able to have the number
Оно подразумевает также, что люди могут иметь такое количество детей
This also implies that GDP from the expenditure side(202)
Это значит также, что ВВП в расходной части( 202)
This also implies, in our view, the obligation not to create the situations which these articles seek to redress.
Здесь также подразумевается, по нашему мнению, обязанность не допускать возникновения таких ситуаций, на исправление которых направлены данные статьи.
This also implies that the graph of B3 is a complete graph K6,
Отсюда также следует, что граф B3 является полным графом K6,
This also implies that efficiency issues pertinent to social interventions should be a vital part of the picture,
Это также подразумевает, что вопросам эффективности, касающимся социальных мер, должно уделяться необходимое внимание,
This also implies that provided that the financial guarantees are met on time, Green Cards will have to be modified accordingly by January 2009
Это также предполагает, что при условии своевременного обеспечения финансовых гарантий к январю 2009 года в" зеленые карты" нужно будет внести соответствующие изменения,
This also implies a preference for schemes that are universal over those that benefit only a specific category of persons for example,
Это также предполагает, что предпочтение будет отдаваться системам, которые являются универсальными, а не тем, которые охватывают лишь конкретную категорию лиц например,
This also implies that evaluation methodologies need to be aligned to the goals of health practices
Это также означает, что методы оценки должны быть приведены в соответствие с целями практики
This also implies that the selection of Secretariat staff should be in accordance with Staff Regulations of the Court
Это также означает, что отбор персонала в Секретариат должен вестись в соответствии с Положениями о персонале Суда
This also implies that the Committee does not examine whether the contested EU regulation on fishery in the WWF-UK case is as such a challengeable act under article 9 of the Convention.
Это также предполагает, что Комитет не рассматривает вопрос о том, является ли обжалуемое постановление ЕС по рыбному промыслу в деле ВФДП- СК как таковое оспоримым актом по смыслу статьи 9 Конвенции.
This also implies that the economy of a future viable Palestinian State should look eastwards,
Это означает также, что при разработке внешнеторговой, бюджетной и соответствующей макроэкономической политики, учитывающей его потребности
This also implies that State agencies,
Вышеизложенное также предполагает, что органы управления,
This also implies that all related institutional costs are fully recovered by UNDP as extrabudgetary resources through the application of the 7 per cent cost-recovery policy with respect to general management services approved by the Executive Board in decision 2007/18.
При этом также предполагается, что все сопутствующие институциональные расходы в полном объеме покрываются ПРООН в рамках внебюджетных ресурсов путем применения политики 7процентного возмещения расходов по линии услуг по общему управлению, принятой Исполнительным советом в решении 2007/ 18.
paragraph 3, this also implies a failure by the Party concerned to comply with article 9, paragraph 4.
это предусмотрено пунктом 3 статьи 9, это будет также означать, что соответствующая Сторона не соблюдает положений пункта 4 статьи 9.
willing to create an enabling environment for business expansion and entrepreneurship; this also implies anti-corruption measures and a land reform
готовности создать благоприятные условия для расширения бизнеса и предпринимательской деятельности; это подразумевает также принятие мер борьбы с коррупцией
Results: 51, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian