THIS APPROACH SHOULD in Russian translation

[ðis ə'prəʊtʃ ʃʊd]
[ðis ə'prəʊtʃ ʃʊd]
этот подход должен
this approach should
this approach must
применение этого подхода должно
данный подход нуждается
такой подход следует
such an approach should

Examples of using This approach should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This approach should include development of national,
Этот подход должен предусматривать создание национальных,
This approach should guide the enhanced engagement of the United Nations in security sector reform.
Этот подход должен лежать в основе более активного вовлечения Организации Объединенных Наций в деятельность по реформированию сектора безопасности.
We consider that this approach should be used thoughtfully,
Мы исходим из того, что этот подход должен применяться продуманно,
This approach should be based on reconciliation
Этот подход должен основываться на примирении
This approach should take into consideration not only the level of official development assistance,
Этот подход должен учитывать не только уровень официальной помощи в целях развития, но и другие элементы,
This approach should result in a more optimal allocation of resources to meet the myriad funding priorities of UNDP, including a longer-term
Результатом применения этого подхода должно стать более оптимальное распределение ресурсов для удовлетворения огромного множества приоритетных потребностей ПРООН в области финансирования,
This approach should provide both an overall strategic vision
Такой подход должен учитывать как общую стратегическую перспективу,
Finally, with regard to entrepreneurial networking, this approach should be encouraged through UNCTAD activities, and Asia
Наконец, что касается создания сети контактов деловых кругов, этот подход следует стимулировать в рамках деятельности ЮНКТАД,
The participants of the workshop agreed that this approach should always be used in the selection of any means of protection.
Участники семинара сошлись во мнении, что такой подход должен всегда применяться при подборе любых средств защиты.
This approach should lead to the provision of common services in this area,
Такой подход должен привести к обеспечению общего вещания в данном районе
This approach should, however, be pursued without prejudice to the continuing need to promote interregional cooperation linking the various regions of the developing world on the basis of TCDC arrangements.
Однако данный подход следует применять без ущерба для сохраняющейся необходимости развивать межрегиональное сотрудничество, объединяющее различные регионы развивающихся стран на основе механизмов ТСРС.
This approach should be the key to efforts to institutionalize high-quality ongoing educational reform which reflects the country's socio-cultural
Такой подход должен определять главное направление усилий для проведения непрерывной и качественной реформы образования, которая отвечала бы социально- культурному
This approach should also provide for effective participation of
Такой подход должен также предусматривать эффективное участие
In the same vein, this approach should be used for human resources planning purposes
Аналогичным образом этот подход следует использовать для целей планирования людских ресурсов,
This approach should include national multi-year
Такой подход должен включать национальные многолетние
This approach should be integrated into youth policies
Этот подход следует включить в программы по делам молодежи,
This approach should encompass(a) management-related activities,
Такой подход должен охватывать а вопросы управления,
In the case of the latter, UNCTAD has considerable experience in investment policy reviews, and this approach should be extended to other areas,
В последнем случае ЮНКТАД имеет значительный опыт в проведении обзоров инвестиционной политики, и этот подход следует распространить на другие области, такие, как торговля
This approach should help reducing the respondents' burden
Данный подход призван содействовать снижению нагрузки на респондентов
This approach should be applied taking into account the FRA reporting frequency,
Этот подход следует применять с учетом периодичности представления данных ОЛР
Results: 92, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian