THIS CAN ONLY in Russian translation

[ðis kæn 'əʊnli]
[ðis kæn 'əʊnli]
этого можно только
this can only
это может лишь
this can only
это возможно только
this is possible only
this can only
this is feasible only
это можно только
this can only

Examples of using This can only in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I want to start my own business, and this can only be reached through the basics of computer literacy.
Я хочу начать свой бизнес, и это возможно только выучив азы компьютерной грамотности.
In this connection, the Organization should avoid the creation of a new underprivileged class, as this can only mask the problem we are seeking to address.
В этой связи Организация должна избегать создания нового недостаточно привилегированного класса, поскольку это может лишь замаскировать проблему, которую мы стремимся решить.
Company representatives have to go to the bank when they want to start using the money transferred to the account, but this can only be done once the company is entered into the register.
Представители компании должны обратиться в банк, если они хотят начать использовать средства, зачисленные на счет, но это возможно только с момента регистрации компании.
If the Imeneslavtsi"heresy" provokes a schism in the Church, then this can only be rejoiced at and greeted as a sign of life.
Если именеславская" ересь" вызовет раскол в церкви, то этому можно только радоваться и приветствовать, как жизнь.
This can only lead to intensifying the economical,
Это только способно обострить экономические,
This can only be dreamed- a whole day off in Las Vegas(breakfasts in Las Vegas are not included)!
Об этом можно только мечтать- целый свободный день в Лас-Вегасе( завтраки в Лас-Вегасе не включены)!
If we fail to have arms provided to us, this can only play into the hands of extremists,'' he said.
Если нам не удастся получить оружие, то это может только сыграть на руку экстремистам",- заявил он.
This can only be done through improved accountability based on assessment, review and transparency of operation.
Добиться этого можно лишь путем повышения подотчетности на основе оценки, обзора и транспарентности деятельности.
This can only be achieved with the full consultation and participation of the peoples concerned,
Это возможно лишь при условии проведения всесторонних консультаций со всеми заинтересованными народами
More than ever is it apparent that this can only be done with the use of synoptic
Более чем когда-либо теперь очевидно, что добиться этого можно лишь с помощью использования оперативной синоптической информации,
This can only be done by non-Muslims
Сделать это могут только не исповедующие ислам
This can only be done when there is absolute certainty that such person hasn't repented.
Делать такое можно лишь тогда, когда есть абсолютная уверенность в том, что этот человек не раскаялся.
If more films follow in the steps of"Lawrence of Arabia" and others, then this can only contribute positively to the Moroccan economy.
Если многие последуют по стопам" Лоуренса Аравийского», то это может только способствовать марокканской экономике.
This can only be achieved if we get rid of simulation of"kind of scientific" reporting
Достичь этого можно только отменой имитационной« типа, научной» отчетности и поощрением публикации в
This can only make things worse
Это может лишь осложнить ситуацию
This can only be achieved from the bottom up,
Достичь этого можно только двигаясь снизу вверх,
This can only be accomplished if key systemically important countries take a coordinated approach to fiscal
Это возможно только в том случае, если основные системообразующие страны будут придерживаться согласованного подхода к бюджетно- финансовой
non-state entities, this can only mean that the work of UNCITRAL is undertaken by States
негосударственными субъектами, то это может лишь означать, что работа ЮНСИТРАЛ проводится государствами
more efficient energy sources, but this can only be achieved as part of general economic development and dedicated poverty eradication programmes,
эффективным источникам энергии, однако добиться этого можно только в рамках общего экономического развития и осуществления целенаправленных программ по искоренению нищеты,
There has to be an overall quality and credibility label attached to such products, and this can only be ascertained if national
Такая статистическая продукция должна иметь общий знак качества и надежности, а это возможно только в том случае, если национальные
Results: 60, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian