THIS COOPERATION SHOULD in Russian translation

[ðis kəʊˌɒpə'reiʃn ʃʊd]
[ðis kəʊˌɒpə'reiʃn ʃʊd]
это сотрудничество должно
this cooperation should
that cooperation must
this collaboration should
это сотрудничество следует
this cooperation should
это сотрудничество необходимо
this cooperation should

Examples of using This cooperation should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some suggested that this cooperation should take place broadly
Некоторые делегаты высказали мысль о том, что это сотрудничество должно осуществляться широкомасштабно
This cooperation should be based on clearly defined
Это сотрудничество должно основываться на четко определенных
This cooperation should take fully into account the need to respect the basic humanitarian principles,
В рамках этого сотрудничества должны полностью учитываться необходимость уважения основных гуманитарных принципов,
This cooperation should in particular be established at the community level, with an emphasis on enabling civil society organizations to contribute to promotion
Такое сотрудничество должно быть прежде всего установлено на уровне общин с заострением внимания на предоставлении организациям гражданского общества возможности вносить свой вклад в поощрение
The report also leads us to the conclusion that this cooperation should be further developed on the principles of inter-reinforcement
Этот доклад также подводит нас к выводу о том, что такое сотрудничество следует развивать и далее в соответствии с принципами взаимной поддержки
This cooperation should be aimed at implementing Security Council resolution 1244(1999)
Такое сотрудничество должно быть нацелено на всестороннее осуществление резолюции 1244( 1999) Совета Безопасности
This cooperation should include assistance in:
Такое сотрудничество должно включать в себя оказание помощи в:
In light of the essential link between credit and investment, this cooperation should continue under HDI phase IV,
В свете исключительно важной связи между кредитованием и инвестициями такое сотрудничество должно продолжаться и в рамках IV этапа ИРЧП,
fundamental freedoms of indigenous people and said that this cooperation should be reinforced.
основных свобод коренных народов и заявили, что это сотрудничество должно быть усилено.
we feel that this cooperation should be increased and that the United Nations should play a larger role in putting an end to the continued aggression against the Palestinian people by Israeli occupation forces and in ending the occupation of Arab lands.
на оккупированных палестинских территориях, мы считаем, что это сотрудничество необходимо расширить и что Организация Объединенных Наций должна играть более значительную роль в деле прекращения продолжающейся агрессии против палестинского народа со стороны израильских оккупационных войск и в прекращении оккупации арабских земель.
This cooperation should be continued
Это сотрудничество необходимо продолжать и расширять для обеспечения того,
and noted that this cooperation should be intensified at both the regional
и отметило, что такое сотрудничество следует усилить как на региональном,
This cooperation should not be limited to the borders of countries.
Это сотрудничество не должно ограничиваться рубежами стран.
This cooperation should be based on equality,
Это должно быть сотрудничество на основе равенства,
Some experts also said that, to be effective, this cooperation should not imply passive dependence on external assistance.
Ряд экспертов также заявили, что для того, чтобы это сотрудничество было эффективным, оно не должно предполагать пассивной зависимости от внешней помощи.
This cooperation should be increased and improved in order to foster the development of local initiatives and to strengthen the use of national and regional expertise in this area.
Необходимо расширять и совершенствовать это сотрудничество, с тем чтобы способствовать развитию инициатив на местах и укреплять использование национального и регионального опыта в этой области.
This cooperation should not diminish the role of Governments as having the lead responsibility in addressing racism,
Такое сотрудничество не должно снижать роли правительств, на которых лежит первостепенная ответственность за ведение борьбы против расизма,
The Working Group considered that this cooperation should not be limited by use of data by UNECE only,
Рабочая группа сочла, что ЕЭК ООН не следует ограничивать это сотрудничество лишь использованием данных, но что его также следует распространить на проводимую ЕАОС оценку
The Chairman of WP.29 confirmed that this cooperation should soon become statutory,
Председатель WP. 29 подтвердил, что этому сотрудничеству в скором времени должен быть придан официальный статус,
In this context cooperation should continue between all governments,
В этом контексте следует продолжать сотрудничество между всеми правительствами, организациями
Results: 22040, Time: 0.0612

This cooperation should in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian