THIS EFFORT SHOULD in Russian translation

[ðis 'efət ʃʊd]
[ðis 'efət ʃʊd]
эти усилия должны
these efforts should
these efforts must
these efforts need
these efforts have to
these efforts are expected
эти усилия следует
these efforts should
these efforts need
эти усилия необходимо
these efforts need
these efforts should
those efforts must
эта деятельность должна
these activities should
those activities must
this work should
this action should
this promotion should
this effort should

Examples of using This effort should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He stated that this effort should be further promoted
Он заявил, что эти усилия следует дополнительно поощрять
This effort should amount to a paradigm shift, introducing a hierarchy of social values, standards and norms,
Эти усилия должны в совокупности обеспечить изменение в системе понятий, создав новую иерархию социальных ценностей,
This effort should go ahead because such a decision is the only way to achieve results
Эти усилия должны быть постоянными, поэтому данное решение- единственный способ достичь результатов
This effort should be carried out through legitimate mechanisms of international institutions that are representative not only of the industrialized North
Эти усилия необходимо осуществлять в рамках таких законных механизмов международных институтов, как Организация Объединенных Наций и различные региональные организации,
This effort should be pursued further, aiming to expand its scope by devising forms of cooperation
Эти усилия необходимо продолжать в целях расширения сферы их охвата за счет выработки разнообразных форм сотрудничества
It expressed the belief that this effort should be sustained
Она заявила о своей убежденности в том, что эти усилия должны носить постоянный характер,
This effort should be accompanied by wide dissemination of information by the United Nations
Эти усилия должны сопровождаться широким распространением информации Организацией Объединенных Наций
This effort should have a particular emphasis on sub-Saharan Africa,
Особый упор в этой работе следует делать на странах Африки,
This effort should result in practical,
Это усилие должно вылиться в практические
This effort should be seen in conjunction with the commitment made recently by the Iranian Government to promote respect for the rule of laws,
Эту работу следует рассматривать в увязке с принятым недавно иранским правительством обязательством оказывать содействие уважению правопорядка,
The percentage of national staff' has increased regularly, from 2 per cent in 2002 to 6 in 2006. This effort should be maintained: the United Nations employs approximately 10,400 national staff members in the different peacekeeping missions,
Процентная доля национального персонала постоянно увеличивалась( с 2 процентов в 2002 году до 6 процентов в 2006 году), и эти усилия следует продолжать, поскольку Организация Объединенных Наций нанимает порядка 10 400 национальных сотрудников в районах различных миссий по поддержанию мира,
This effort should take into account national
В рамках этой деятельности необходимо принимать во внимание национальные
In order to achieve this, efforts should be put into the harmonization of standards,
Для этого следует прилагать усилия с целью гармонизации норм,
This effort should also improve the effectiveness of programmes addressing poverty reduction
Эти усилия также должны повысить эффективность программ сокращения масштабов нищеты
This effort should be fully supported by the international community
Этот проект должен быть поддержан международным сообществом
This effort should take into account national,
В этом процессе необходимо принять во внимание национальные,
An important complementary element of this effort should be the reform of state enterprises with a view to restoring their financial viability
Одним из важных дополняющих эти усилия элементов должна быть реорганизация государственных предприятий в целях восстановления их финансовой жизнеспособности
Country assessment: This effort should begin with the preparation of a framework
Страновая оценка: Деятельность в этой области должна начинаться с подготовки концепции
This effort should be supported by international cooperation.
Эти усилия должны опираться на международное сотрудничество.
This effort should be harmonized with that of other United Nations organizations.
Эти усилия следует согласовать с усилиями других организаций системы Организации Объединенных Наций.
Results: 29951, Time: 0.0715

This effort should in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian