THIS MENACE in Russian translation

[ðis 'menəs]
[ðis 'menəs]
этой угрозой
this threat
this menace
this scourge
этим злом
this scourge
this evil
this menace
эту опасность
this danger
this risk
this menace
этой угрозы
this threat
this menace
this danger
this risk
of this scourge
этой угрозе
this threat
this menace
this risk
эту угрозу
this threat
this menace
this danger
this risk
that challenge

Examples of using This menace in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
administrative measures to curb this menace and has ensured their effective implementation.
административных мер с целью обуздания этой угрозы и обеспечения их эффективного выполнения.
it constituted a significant step in advancing regional cooperation in combating this menace in the South-East Asian region.
стало значительным шагом в расширении и укреплении регионального сотрудничества в борьбе с этой угрозой в регионе Юго-Восточной Азии.
We share the view that this menace must be brought under control
Мы разделяем мнение о том, что эту угрозу необходимо взять под контроль,
The recently concluded Oslo conference on this menace has provided a welcome impetus to work towards a binding treaty.
Недавно завершившаяся Конференция в Осло по этой угрозе придала отрадный импульс работе по имеющему обязательную силу договору.
The continued assistance of the Assembly in the endeavours to rid the earth of this menace will be highly appreciated.
Мы будем признательны Ассамблее за дальнейшую помощь в усилиях по избавлению от этой угрозы.
has engaged actively in combating this menace.
активно включилась в борьбу с этой угрозой.
This menace will not be eradicated until we address the root causes, not the symptoms, of terrorism.
Мы не сможем ликвидировать эту угрозу, пока не уничтожим коренные причины-- а не симптомы-- терроризма.
In any case, this menace must be tackled on an emergency basis by the Organization
В любом случае ради выживания человечества Организация и ее государства- члены должны противостоять этой угрозе на безотлагательной основе,
$100 billion would be required to rid the affected countries of this menace.
потребуется от 50 до 100 млрд. долл. США для того, чтобы избавить пострадавшие страны от этой угрозы.
we need more resources in our struggle with this menace.
нам необходимо больше ресурсов для борьбы с этой угрозой.
What is feeding this menace and allowing it to thrive so lavishly despite the onslaught of arsenals unleashed on it worldwide?
Что подпитывает эту угрозу и позволяет ей так бурно развиваться, несмотря на широкое использование по всему миру огромных арсеналов для борьбы с ней?
calls upon the international community to muster the political will necessary to confront and check this menace.
призывает международное сообщество мобилизовать необходимую политическую волю для того, чтобы противостоять этой угрозе и устранить ее.
We firmly believe that renewed international efforts can go a long way towards the eradication of this menace, which contaminates both body and mind.
Мы твердо верим в то, что новые международные усилия могут помочь в достижении значительных результатов в искоренении этой угрозы, которая отравляет как тело, так и сознание.
However, the people of Pakistan are united to curb this menace so that all citizens of the country can enjoy their fundamental rights guaranteed by the Constitution.
Однако народ Пакистана един в своем стремлении устранить эту угрозу, для того чтобы пользоваться основными правами, гарантированными Конституцией, могли все граждане страны.
foreign instructors in order to familiarize its staff with the methods to tackle this menace.
иностранных инструкторов для ознакомления своих сотрудников с методами противодействия этой угрозе.
more needs to be done to rid the region of this menace.
многое еще предстоит сделать для того, чтобы избавить наш регион от этой угрозы.
international organizations to act against this menace.
международные организации на действия, с тем чтобы противостоять этой угрозе.
We are also the beneficiary of technical assistance in the strengthening of our Counter Drug Crime Task Force to facilitate our efforts in addressing this menace to society.
Мы также являемся бенефициарами технической помощи по укреплению нашей Целевой группы по борьбе против связанных с наркотиками преступлений для содействия нашим усилиям по устранению этой угрозы нашему обществу.
despite the commitment of the international community to wipe out this menace, the impact at ground level throughout the world is limited.
несмотря на обязательство международного сообщества ликвидировать эту угрозу, его воздействие повсюду на местах носит ограниченный характер.
no nation can feel secure from this menace.
ни одно государство не чувствует себя в безопасности от этой угрозы.
Results: 135, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian