THIS PACKAGE in Russian translation

[ðis 'pækidʒ]
[ðis 'pækidʒ]
этот пакет
this package
this bag
this pack
this suite
this packet
this set
that brick
this batch
this bundle
эту посылку
this package
this parcel
this box
on this delivery
данный комплект
this set
this package
this kit
this bundle
настоящий пакет материалов
this package
настоящее пакетное
this package
этот набор
this set
this toolkit
this kit
this pack
this suite
this collection
this package
this combination
this recruitment
этот комплекс
this complex
this set
this property
this compound
this series
this project
this range
this package
this facility
this array
такая упаковка
such packaging
this package
этого пакета
this package
this bag
this pack
this suite
this packet
this set
that brick
this batch
this bundle
этом пакете
this package
this bag
this pack
this suite
this packet
this set
that brick
this batch
this bundle
этим пакетом
this package
this bag
this pack
this suite
this packet
this set
that brick
this batch
this bundle
эта посылка

Examples of using This package in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Specifies the WindowsVista Edition that should be used with this package.
Указывает выпуск WindowsVista, который следует использовать с этим пакетом.
This package contains 1 bait tray.
Этот пакет содержит 1 лоток с приманкой.
This package will cost 25 GEL per month.
Стоимость этого пакета составит 25 лари в месяц.
You know, this package, I just realized.
Знаешь, эта посылка, я только что понял.
This package is referred to as integration services.
Этот пакет называется службами интеграции.
Allow this package to be transferred via multicast.
Разрешить передачу этого пакета через многоадресную рассылку.
Maybe I have got your address wrong…"and you wont get this package.
Возможно, у меня неправильно записаны твои координаты, и эта посылка никогда не дойдет до тебя.
This package includes but is not limited to.
Этот пакет включает но не ограничен.
UNHCR commended ICSC for the introduction of this package.
УВКБ дало высокую оценку КМГС за меры, связанные с внедрением этого пакета.
This package includes the following services.
Этот пакет включает следующие услуги.
Canada wants to ensure that this package of decisions is fully implemented.
Канада будет стремиться обеспечить полное осуществление этого пакета решений.
Administrator manually copies this package to branch distribution points.
Администратор вручную копирует этот пакет на точки распространения филиала.
Specifies whether you want to advertise a program from this package.
Позволяет указать, требуется ли объявить о программе из этого пакета.
This Package Contains.
Этот пакет содержит.
Specify the ConfigMgr data source for this package.
Укажите источник данных Configuration Manager для этого пакета.
This package is available at no additional charge.
Этот пакет можно приобрести без дополнительной платы.
Why should I choose this package.
Почему я должен выбрать этот пакет.
Read on here how to use this package.
Читайте статью( перевод) о том, как использовать этот пакет.
Experience complete relaxation when choosing this package.
Испытайте абсолютный отдых, выбрав этот пакет.
I did say clearly that this package was a provisional agenda.
Я четко заявил о том, что пакет этот представлял собой повестку дня предварительную.
Results: 395, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian