CE FORFAIT in English translation

this package
ce forfait
ce paquet
ce package
ce pack
ce colis
cet ensemble
cet emballage
cette trousse
cette formule
cette pochette
this plan
ce plan
ce régime
ce projet
ce programme
ce dispositif
this pass
ce pass
ce col
cette passe
ce laissez-passer
ce passage
passer ça
ce forfait
cette carte
ce billet
this offer
cette offre
cette proposition
telle offre
ce forfait
présente offre
cette invitation
cette formule
ce service
this fee
ce droit
ces frais
cette taxe
cette redevance
cette commission
ce montant
cette rémunération
ces honoraires
ce tarif
cette cotisation

Examples of using Ce forfait in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ce forfait clé en main inclut tout ce qu'il vous faut pour rester dans vos pantoufles tout le weekend et de bien vous reposer.
This all-inclusive package offers everything you need to relax and stay in your slippers for the whole weekend.
Ce forfait ne vous sera plus facturé à partir de la facture suivante valable pour les personnes possédant un abonnement.
This option will be deactivated starting from the next invoice valid for pepole with a monthly plan.
Ce forfait vous coûterait possiblement 11,95$ par mois,
Such a plan could cost $11.95 per month,
Ce forfait vous coûte 35 dollars par semaine et/ou 140 dollars par mois taxes incluses.
The pricing for this package is 35 dollars per a week and/or 140 dollars per a month taxes included.
Ce forfait est conçu pour les enfants de 3 à 10 ans mesurant entre 85cm et 130cm.
This kimono plan is for children from 3 to 10 years old, with height from 85cm to 130cm.
L'Hôtel et Suites Le Dauphin Québec est fière de vous offrir ce forfait spectacle disponible au Capitole de Québec!
Hotel& Suites Le Dauphin Quebec offers a show package that includes accommodation!
optez pour ce forfait de 2 nuits All Inclusive.
pleasures, opt for this all-inclusive package of 2 nights.
Laissez-nous vous aider à retrouver votre énergie vite et bien avec ce forfait conçu pour vous!
Let us help you regain your energy quickly and effectively with a package that can really help you regain your vitality fast!
Ce forfait inclus la nuitée,
This package includes an overnight stay,
Réservez maintenant ce forfait et jouez également dans le parcours de golf du Royal Óbidos
Book this package now and also play at the Royal Óbidos golf course
qui nous a informés que ce forfait devait comprendre 200 Go de données
which informed us that this plan was supposed to include 200GB of data
Ce forfait est l'ideal si vous êtes sure de ne pas visiter l'Aiguille du Midi,
This pass is good to buy if you think you will not go up the Aiguille du Midi,
Ce forfait n'inclut pas la pêche
This package does not include fishing
Ce forfait inclut: 2 nuits d'hébergement, 2 jours de
This package includes: Two nights lodging• Two days of skiing for two in studios
Ce forfait inclut un souper table d'hôte 4 services,
This package includes a 4-course table d'hôte dinner,
En plus d'une nuit d'hébergement et du petit-déjeuner, ce forfait vous propose de découvrir deux importantes institutions muséales de la Capitale Nationale, soit Le Musée de l'Amérique Francophone,
In addition to a night's accommodation and breakfast, this package offers you to discover two major museums of the National Capital, the Musée de l'Amérique Francophone(French-American Museum),
Ce forfait est offert pour une nuit
These packages are available for one
Ce forfait est valable pour toute la saison 2016-17
This Ski pass, which is valid for the 2016-17 season,
Ce forfait vous permet d'établir des connexions de données illimitées(en quantité ou en minutes) pour recevoir des emails& données météo illimités,
On this plan, you can make unlimited data connections/minutes to receive unlimited email& weather data, or data on any
Ce forfait vous permet de choisir une activité découverte au choix
With this package, enjoy the activity of your choice and a plate of
Results: 303, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English