THIS SILENCE in Russian translation

[ðis 'sailəns]
[ðis 'sailəns]
это молчание
this silence
эта тишина
this silence
this quiet
это безмолвие
this silence
эту тишину
this silence
этой тишине
that silence
это замалчивание
this silence
это умолчание
this silence

Examples of using This silence in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One delegation said that the Committee's voice had been absent, and that this silence could be interpreted as acceptance.
Одна делегация заявила, что голос Комитета не был услышан и что это молчание может быть истолковано как согласие.
In this silence, even the weakest intention to cause ripples on the surface of the universal consciousness,
В этой тишине даже самое слабое намерение вызовет рябь на поверхности универсального сознания,
To get the capacity of this silence and peace is a most important step in the sadhana.
Обрести способность к этой тишине и миру- самый важный шаг в садхане.
the majority in the Church disagree with these statements and with this silence," he said.
большинство в Церкви не солидарно с этими заявлениями и с этим молчанием»,- отметил он.
Shukurov believes this silence was intentional
Историк Шукуров считает, что это молчание источников было умышленным,
the draft fails to pronounce on the surrender of nationals(cf. article 63); this silence no doubt means that such surrender may be demanded by the court.
вместе с тем не содержит положений, касающихся передачи граждан( сравни статью 63); это умолчание, несомненно, означает, что Трибунал может потребовать передачи.
This silence is due in part to shortsighted political policy, and is favored by
Молчание это отчасти порождено близорукой политикой и поддерживается разнообразными оккультными силами,
This silence is explained by the decision, adopted belatedly during the elaboration of the 1969 Convention, to subsume the provisions relating to the communication of reservations within the general provisions applicable to depositaries.
Такое молчание объясняется принятым на позднем этапе решением сформулировать положение об уведомлениях об оговорках на основе общих положений Венской конвенции 1969 года, применимых к депозитарию.
This silence has been due to a number of factors,
Такое молчание обусловлено различными факторами, наиболее серьезным из
This silence not only masks an unjust aggression against Iraq
Это молчание не только способствует утаиванию самого факта этой неоправданной агрессии,
For this silence of the ordinary mind-mechanism is necessary
Ибо эта тишина ординарного ментального механизма необходима,
together with the continuing loss of revenue, this silence is yet another example of the lack of political will of the Government of Côte d'Ivoire to take control of its diamond resources.
также с учетом продолжающегося уменьшения поступлений это молчание министерств является еще одним свидетельством отсутствия у правительства Кот- д' Ивуара политической воли к тому, чтобы обеспечить должный контроль над своими алмазными ресурсами.
But this silence is not complete,
Но это безмолвие не совсем полное,
it has seen the crucial need to break this silence.
культурных перемен возникла настоятельная необходимость прервать это молчание.
This silence might be explained on the ground that the Chamber was not concerned with the evaluation of customary international law
Такое молчание можно объяснить разными причинами, в частности, тем фактом, что камера занималась не оценкой международного обычного права,
This silence might be explained on a number of grounds,
Такое молчание можно объяснить разными причинами,
This silence is explained by the decision, adopted belatedly during the elaboration of the 1969 Convention, to subsume the provisions relating to the communication of reservations within the general provisions of the 1969 Vienna Convention relating to depositaries.
Такое молчание объясняется принятым на позднем этапе решением сформулировать положение об уведомлениях об оговорках на основе общих положений Венской конвенции 1969 года, касающихся депозитариев.
One doesn't need to be a prophet to say,'The Catholic Church will pay for this silence… I do not say that the unspeakable crimes of the Church for 2,000 years had always the blessing of the Vatican,
И не нужно быть пророком, чтобы сказать:„ Католическая Церковь заплатит за это молчание… Я не говорю, что ужасные преступления Церкви за 2000 лет всегда имели благословение Ватикана, но она прививала верующим идею: С нами истинный Бог,
more concretely that this Silence is not only within,
более ощутимо, что это Безмолвие находится не только внутри,
This silence can neutralize any vibration at all, for the simple reason that all vibrations are contagious, from the highest vibrations to the lowest(this is
Это безмолвие способно нейтрализовывать абсолютно все вибрации по той простой причине, что вибрации любого порядка заразительны( высочайшие
Results: 54, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian