THIS VESSEL in Russian translation

[ðis 'vesəl]
[ðis 'vesəl]
это судно
this vessel
this ship
that boat
этот сосуд
this vessel
this vial
this jar
этот корабль
this ship
this boat
this vessel
this vehicle
this craft
that warship
this spaceship
этом сосуде
this vessel
this vial
this jar

Examples of using This vessel in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We must prepare this vessel for the altercation.
Мы должны подготовить это судно для столкновения.
This vessel is familiar.
leave this vessel and be gone.
покинь этот сосуд и исчезни.
This vessel is now a prize of war, Captain.
Это судно является военным трофеем, капитан.
I have done nothing but respect this vessel.
Я всегда уважала этот сосуд.
This vessel will install an echosounder in November.
Это судно установит эхолот в ноябре.
Yes, sir, a right smart purchase, this vessel.
Да, сэр, очень мудрый выбор, это судно.
It's my job to see this vessel is safe.
Это моя работа- следить за тем, чтобы это судно было безопасно.
Three humanoids have just transported aboard this vessel.
Трое гуманоидов только что транспортировались на это судно.
Sensors have detected the Omega phenomenon within 1. 2 light- years of this vessel.
Сенсоры обнаружили феномен" Омега" в пределах 1, 2 световых года от этого судна.
one second behind this vessel.
1 секунде от этого корабля.
Mr Kirk is not cleared to be aboard this vessel, Captain.- I get it?
Мистер Кирк разве получил разрешение находиться на борту этого корабля?
No one on this vessel will harm you, but there are plenty who would.
На этом судне никто тебя не тронет, хотя многие хотели бы.
This vessel will cause change.
Этот Версол вызовет перемены.
Let's see if we can commandeer this vessel cos we're officers of the US Government.
Но мы можем командовать этим судном." Закрыто"- Ведь мы офицеры правительства.
We will only be on this vessel for a few days.
Мы будем на этом судне всего несколько дней.
This vessel was installed in 1964
Этот бак был установлен в 1964 году
And this vessel, it was-- it was ripped apart on a subatomic level by an archangel.
А этот вессель, его… Один архангел разорвал его в клочья.
This vessel lay a small ladle made of bamboo with a long handle.
На таком сосуде лежал маленький ковшик из бамбука с длинной ручкой.
Over the past two years, I have become familiar with the individuals on this vessel.
За последние два года, я познакомилась с индивидуумами на этом судне.
Results: 121, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian