THOSE FORCES in Russian translation

[ðəʊz 'fɔːsiz]
[ðəʊz 'fɔːsiz]
эти силы
these forces
these powers
these troops
that strength
эти войска
these troops
these forces
эти подразделения
these units
these entities
these offices
these divisions
these troops
these contingents
these bodies
those functions
этими силами
these forces
these powers
этих сил
these forces
these powers
these troops

Examples of using Those forces in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those forces have continued their barbaric actions in which they destroyed around 300 houses in Rafah alone.
Эти силы продолжали свои варварские действия, в ходе которых они уничтожили около 300 домов только в Рафахе.
Arab States have committed themselves to providing those forces with the support and financial resources that they need.
Арабские государства взяли на себя обязательство предоставлять этим силам необходимую им поддержку и финансовые ресурсы.
That should serve to strengthen the international community's resolve to contribute to the transition's success by effectively training those forces.
Это должно служить укреплению решимости международного сообщества способствовать успеху переходного процесса посредством эффективной подготовки этих сил.
of Prime Minister Giovanni Giolitti who was willing to compromise with those forces.
премьер министра Джованни Джолитти, который стремился к компромиссу с этими силами.
I commend those forces for their excellent work under difficult conditions
Я благодарю эти силы за их отличную работу в тяжелых условиях
the ethnic balance and appropriate size of those forces.
обеспечении должной численности личного состава этих сил.
the interdiction of arms supplies to those forces.
запрет на поставки оружия этим силам.
Those forces are igniting inter-faith
Эти силы разжигают межрелигиозную,
implemented to fully address those forces.
осуществлены меры по полному изучению этих сил.
The question facing the international community is whether it is prepared to confront those forces, or will it accommodate them.
Вопрос, стоящий перед мировым сообществом, состоит в том, готово ли оно противостоять этим силам или пойдет им на уступки.
Those forces of terrorism and extremism continue to pose the greatest threat to Afghanistan's very existence.
Эти силы террора и экстремизма попрежнему создают величайшую угрозу самому существованию Афганистана.
Ethiopia has deployed more troops in close proximity to the southern boundary of the Zone, although most of those forces remain outside the areas adjacent to the Zone.
Эфиопия развернула дополнительные войска в непосредственной близости от южной границы временной зоны безопасности, хотя большинство из этих сил остаются за пределами районов, прилегающих к этой зоне.
All those forces undertook a nationalization process spanning a quarter of a century,
Все эти силы склонялись к периоду национализации, охватившему четверть века-
The current interim report had taken a backward step by speaking only of those forces' Congolese"lackeys", who had done nothing but follow orders.
В настоящем промежуточном докладе делается шаг назад, когда говорится только о конголезских<< лакеях>> этих сил, которые только выполняли приказы.
Those forces were still engaging in ethnic cleansing
Эти силы до сих пор занимаются этнической чисткой
Simply put, these attempts have not succeeded because, for the reasons stated above, those forces lack all credibility.
Попросту говоря, эти попытки не увенчались успехом, так как в силу изложенных выше причин эти силы не пользуются никаким доверием.
In Blue Nile state, those forces are present in Yabus,
В штате Голубой Нил такие силы присутствуют в Яблусе,
Those forces include a world population that is now at 5.7 billion,
К этим факторам относится численность населения Земли, которое в настоящее время насчитывает 5,
demon resurrection and those forces which roam the forest
о воскрешении демонов, и о тех силах… что бродят в лесу
We have to deal with energy of being, those forces from which are woven the spirit,
Мы имеем дело с энергиями бытия, с теми силами, из которых сотканы все составы человека:
Results: 173, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian