TIME OF APPLICATION in Russian translation

[taim ɒv ˌæpli'keiʃn]
[taim ɒv ˌæpli'keiʃn]
момент подачи заявки
time of application
time of applying
момент подачи заявления
time of application
time of applying
date of application
момент подачи ходатайства
time of application
the date of application
время применения
time of application
times of use
время для подачи заявки

Examples of using Time of application in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They must be resident at the time of application and fully intend to remain so.
Они должны постоянно проживать на территории на момент подачи заявления и не иметь намерения покидать ее.
They must be resident at the time of application and must fully intend to remain so.
Они должны постоянно проживать на территории на момент подачи заявления и не должны иметь намерения покидать ее.
Especially for you we can take photos of the condition of graves at the time of application, provide a free consultation regarding future works.
Специально для Вас мы можем сделать фотографии состояния захоронений на момент обращения, предоставить бесплатную консультацию касательно предстоящих работ.
The person being held shall be subject to constant monitoring from the time of application until full recovery;
Лицо, к которому применяется захват, следует подвергать постоянному наблюдению с момента применения захвата до полного возращения в нормальное состояние;
Should normally be engaged in a degree-granting or post-graduate programme at the time of application and also during the internship programme
Должны на момент подачи заявки и в ходе стажировки,
That situation is covered by the terms of recommendation 15 if, at the time of application by the insolvent group members,
Эта ситуация охватывается положениями рекомендации 15, если на момент подачи заявления несостоятельными членами группы можно утверждать,
their series of amendments in force at the time of application for type approval
действующей серии поправок к ним, действующих на момент подачи заявки на официальное утверждение типа
their series of amendments in force at the time of application for type approval shall apply to this Regulation.
содержащиеся в Правилах№ 48, 53 и 74 и в сериях поправок к ним, действующих на момент подачи заявки на официальное утверждение типа.
The Committee notes that the author argues that the amended law still indirectly discriminates against her because it requires applicants to be unemployed at the time of application, and that this requirement effectively bars her from retroactive access to benefits.
Комитет обращает внимание на заявление автора о том, что измененный закон по-прежнему является источником ее косвенной дискриминации, поскольку требует, чтобы на момент подачи ходатайства заявители были безработными, и что это требование фактически лишает ее возможности добиться выплаты ей пособия в ретроактивном порядке.
passing the last courses of maintaining qualifications in the specialty at the time of application.
прохождение последних по времени курсов поддержания квалификации по специальности на момент подачи заявления.
its series of amendments in force at the time of application for type approval, if any.
в серии поправок к ним, действующей на момент подачи заявки на официальное утверждение типа, если такая заявка была подана;
its series of amendments in force at the time of application for type approval shall apply to this Regulation.
содержащиеся в Правилах№ 48 и в действующих сериях поправок к ним на момент подачи заявления на официальное утверждение типа.
because it required applicants to be unemployed at the time of application, a requirement which effectively barred her from retroactive access to benefits.
косвенно дискриминировать автора сообщения, поскольку этот закон требовал, чтобы на момент подачи ходатайства заявители были безработными, что фактически лишало ее возможности ретроактивного получения пособия.
as well as big data such as customer behavior on the website, time of application and other indicators.
так и большие данные, такие как поведение клиента на веб- сайте, время для подачи заявки и другие показатели.
Besides, the actual level of an average monthly salary for date of application is lower than 1,5 sizes of the living wage established for the able-bodied population of the Rostov region operating at the time of application.
Кроме того, фактический уровень среднемесячной зарплаты на дату подачи заявки ниже 1, 5 величины прожиточного минимума установленного для трудоспособного населения Ростовской области, действующего на момент подачи заявки.
at both time of commission and time of application.
так и на момент подачи ходатайства.
as well as big data such as customer behaviour on the website, time of application and other indicators crucial for the final decision.
так и большие данные, такие как поведение клиента на домашней страничке, время для подачи заявки и другие показатели, которые важны для принятия окончательного решения.
their associated series of amendments in force at the time of application for type approval.
соответствующих серий поправок, действующих на момент подачи заявки на официальное утверждение типа;
its series of amendments in force at the time of application for type approval.
серий поправок к ним, действующих на момент подачи заявки на официальное утверждение типа.
the attendance of the applicant for submitting his biometric data should be completed within six months from the time of application and in any case before the lapse of 1 year.
посещение заявителя для сдачи биометрических данных должно произойти в течение шести месяцев с момента подачи заявления и обязательно до истечения 1 года.
Results: 98, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian