TIME STAMP in Russian translation

[taim stæmp]
[taim stæmp]
отметка времени
time stamp
timestamp
time-stamped
штамп времени
time stamp
метка времени
time stamp
timestamp
временная метка
time stamp
timestamp
временная отметка
time stamp
временнáя отметка
штампа времени
time stamp
отметку времени
timestamp
time stamp
отметкой времени
a timestamp
time stamp
метку времени
timestamp
a time stamp
временную метку
временные метки
временную отметку

Examples of using Time stamp in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Previous last change time stamp must be greater than given value oldState. lc> lc.
Предыдущая метка времени последнего изменения должна быть больше указанного значения oldState. lc> lc.
faults with date and time stamp.
дефектов с датой и отметкой времени.
I need your senator to requisition a time stamp on order 998.
Мне нужна помощь. Мне нужно, чтобы Вашь сенатор запросил метку времени на приказе 998.
I enhanced the time stamp.
Я расширил отметку времени.
Time stamp of the schematic file.
Метка времени файла схемы.
Sign talk comments with time stamp.
Подписать свой комментарий с отметкой времени.
But look at the time stamp.
Но взгляни на временную метку.
ASF carry a time stamp on the exported video.
ASF переносят метку времени на экспортируемом видео.
Time stamp of the component.
Метка времени компонента.
Time stamp says the night before the murder, 10:06 p.m.
Временные метки говорят, что вечером перед убийством в 22: 06.
Each entry contains a time stamp as well as the respective measured value.
Каждая учетная запись содержит временную отметку, а также соответствующий результат измерения.
Because the elevator cam had a time stamp.
Потому что камера в лифте имеет временную отметку.
I hope you're not going on the time stamp on this video.
Я надеюсь, вы не полагаетесь на временную отметку записи.
According to the time stamp.
Согласно отметке времени.
And based on the time stamp, this is when the P.A. dropped Charlie off.
И, судя по временной отметке, как раз в это время личный помощник высадил Чарли.
Automatically stored with time stamp historical records, store up to 255;
Автоматически хранится с историческими записями временной метки, сохраняет до 255;
According to the time stamp, these photos were taken two days ago.
В соответствии с временной отметкой, эти фотографии были сделаны два дня назад.
Well, according to the time stamp, she entered well before the murder.
И, судя по временной метке, она вошла прямо перед убийством.
They definitely have alibis, according to the time stamp.
У них точно есть алиби, судя по отметкам времени.
Okay, see, the deal was we howl at the moon-- no time stamp, no expiration date.
Ага, уговор был- повыть на луну, никаких отметок времени, никаких сроков годности.
Results: 119, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian