TIME USING in Russian translation

[taim 'juːziŋ]
[taim 'juːziŋ]
время используя
времени с использованием
time using
раз используя
времени с помощью
времени с применением

Examples of using Time using in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and select this time using push-turn button C.
и выберите это время при помощи нажимно- поворотной кнопки C.
its subsequent delivery, in time using, for a certain payment.
последующей сдачей его во временное пользование за определенную плату.
At the same time, disallowing or blocking variant TLDs means that some users will have a very difficult time using the IDN TLDs.
В то же время запрет или блокировка вариантных TLD означает, что у некоторых пользователей настанут трудные времена в отношении использования IDN TLD.
Shoot with the'A' to the largest for coseguir bombs destroyed the dinosaurs trees, this time using the 'S.
Съемка с' А' до самой крупной для coseguir бомбы уничтожили динозавров деревья, на этот раз с помощью' S.
In 1951 and 1952, he recorded eight tracks for King Records in New York, this time using the name Country Paul.
В 1951 и 1952 годах музыкант записал восемь треков в нью- йорксокй студии King Records в Нью-Йорке, в этот раз используя псевдоним Country Paul.
Delaval made a third attempt, this time using his fireships with boarding parties in boats.
Делаваль сделал третью попытку, на этот раз используя брандеры и абордажные партии на шлюпках.
Prior to that, we lived that toy terrier and all the time using the company Leopard.
До этого у нас жил той терьер и все время пользовались фирмой Барс.
other useful data in real time using large plasma screens;
другой полезной информации в режиме реального времени с использованием больших плазменных экранов;
to track personnel and vehicles in real time using technologies such as global positioning satellites as an important operational need.
автотранспорт в режиме реального времени с применением таких технических средств, как глобальные навигационные спутниковые системы, является важной оперативной потребностью.
communicating in real time using the existing telephone infrastructure.
обменивающиеся информацией в реальном времени с использованием существующей телефонной сети.
to track personnel and vehicles in real time using technologies such as global positioning satellites as an important operational need.
автотранспорт в режиме реального времени с применением таких технических средств, как глобальные навигационные спутниковые системы, является важной оперативной потребностью.
higher image quality, DCS-6513 compresses the video in real time using the codec H.264,
DCS- 6513 обеспечивает сжатие видео в режиме реального времени, используя кодеки H. 264,
is sent back in time using the Chronomachine to Strata-7, and must use the weapons
отправляется обратно во время использования Хрономашины для уничтожения планеты Страта- 7,
without any problems and wasting time using the range of services at the most acceptable tariffs.
без проблем и потери времени воспользоваться бы спектром услуг по самым приемлемым тарифам.
Time used for voting, and resolutions
Время, потраченное на голосование, и принятые резолюции
Time use for persons aged 20-64.
Использование времени лицами в возрасте 20- 64 года;
We may from time to time use cookies on our website.
Мы имеем право время от времени использовать cookies на нашем вебсайте.
Next time, use a crosswalk.
В следующий раз пользуйся переходом.
Time used beyond normal meeting hours.
Время, использованное сверх обычных сроков проведения заседаний.
Time used for consideration of drafts and voting.
Время, потраченное на рассмотрение и голосование по проектам.
Results: 44, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian