TIMELY RECEIPT in Russian translation

['taimli ri'siːt]
['taimli ri'siːt]
своевременности получения
timely receipt
the timeliness of receipt
своевременного поступления
своевременного получения
timely receipt
are received on time
obtaining timely
своевременному получению
timely receipt
being received in a timely manner
своевременно получать
receive timely
to obtain timely
timely receipt
to get timely

Examples of using Timely receipt in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Increase its project audit coverage of nationally executed expenditures with a view to ensuring timely receipt of audit certificates(para. 59);
Расширило охват ревизиями расходов по проектам, осуществляемым методом национального исполнения, с целью обеспечить своевременное получение актов ревизии( пункт 59);
In order to further improve the timely receipt and processing of the subproject monitoring reports, UNHCR has constituted a working group to examine the issue.
Для дальнейшего совершенствования процедуры своевременного получения и обработки докладов о контроле за осуществлением подпроектов УВКБ учредило рабочую группу по рассмотрению этого вопроса.
It was essential that the Council should be in a position to fully exercise its responsibilities, in particular through the timely receipt of documentation.
Важно, чтобы Совет был в состоянии в полной мере выполнять возложенные на него обязанности благодаря, в частности, своевременному получению документации.
Significant external factors possibly affecting the achievement of expected accomplishments include the timely receipt of accurate information from external sources,
Важные внешние факторы, которые могут повлиять на реализацию ожидаемых достижений, включают своевременное получение точной информации из внешних источников,
The timely receipt and monitoring of those audit reports has been an ongoing problem for UNHCR.
УВКБ никак не может справиться с проблемой обеспечения своевременного получения этих отчетов о ревизии и контроля за их подготовкой.
Missions have been reminded to put in place measures to facilitate the timely receipt of bank statements
Миссиям было также направлено напоминание принять меры для содействия своевременному получению банковских ведомостей
ensuring the timely receipt of funds and protect the rights of holders of promissory notes.
что обеспечивает своевременное получение средств и защиту прав владельцев векселей.
The Chairperson also commented on issues concerning the timely receipt of reports, presentation of summaries,
Председатель также затронула вопросы своевременного получения докладов, представления резюме
To ensure the timely receipt of Audit certificates from IPs, UNHCR issued policy guidelines in October 2007.
Для обеспечения своевременного получения актов ревизии от партнеров- исполнителей УВКБ в октябре 2007 года выпустило руководящие принципы по вопросам политики.
The extension of the contracts of the six staff members currently financed from extra-budgetary resources depends on the timely receipt of contributions.
Продление контрактов шести сотрудников, должности которых в настоящее время финансируются за счет внебюджетных ресурсов, зависит от своевременного получения взносов.
The extension of the contracts of six of the seven staff members currently financed from extrabudgetary resources depends on the timely receipt of contributions.
Продление контрактов шести из семи сотрудников, должности которых в настоящее время финансируются за счет внебюджетных ресурсов, зависит от своевременного получения взносов.
The regional audit arrangement is expected to improve the situation with regard to the timely receipt of audit reports.
Региональная аудиторская система, как ожидается, улучшит ситуацию в отношении своевременного получения аудиторских отчетов.
The Board recommends that UNDCP should take action to ensure timely receipt of audit certificates from executing agencies.
Комиссия рекомендует МПКНСООН принять меры в целях обеспечения своевременного получения аудиторских сертификатов от учреждений- исполнителей.
In addition, the Head of State drew attention to the openness of state bodies and the timely receipt of qualitative answers when considering appeals.
Кроме того, Глава Государства акцентировал внимание на открытость госорганов и своевременного получения качественных ответов при рассмотрении обращений.
the Board recommended that UNODC increase its project audit coverage of nationally executed expenditures with a view to ensuring the timely receipt of audit certificates.
ЮНОДК расширить охват ревизиями расходов по проектам, осуществляемым методом национального исполнения, для обеспечения своевременного получения актов ревизии.
data collection by States to improve the quality and timely receipt of catch and effort data.
сбора данных государствами, стремясь повысить качество и своевременность получения данных об улове и промысловом усилии.
In its report, 4 the Board of Auditors recommended that UNDCP should take action to ensure timely receipt of audit certificates from executing agencies.
В своем докладе4 Комиссия ревизоров рекомендовала ЮНДКП принять меры для обеспечения своевременного получения ревизионных удостоверений от учреждений- исполнителей.
Timely receipt of payments(67,600 monthly periodic payments in 190 countries and 15 currencies);
Обеспечение своевременного получения платежей( 67 600 ежемесячных периодических выплат в 190 странах в 15 валютах);
There is a robust and timely receipt and inspection process in place,
Установлены надежные процедуры своевременной приемки и инспекции имущества,
UNDCP should take action to ensure timely receipt of audit certificates from executing agencies(see para. 19);
Принять меры для обеспечения своевременного получения ревизионных удостоверений от учреждений- исполнителей( см. пункт 19);
Results: 81, Time: 0.0715

Timely receipt in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian