adhere to the principlesabide by the principlesfollow the principlesuphold the principlescomply with the principlesadherence to the principlesto maintain the principles
respect the principlesobserve the principlescomply with the principlesto adhere to the principlesabide by the principlesto follow the principlesuphold the principlesimplement the principles
к соблюдению принципов
to observe the principlesadherence to the principlesfor respect for the principlesto adhere to the principles
be guided by the principlesbe governed by the principlesto abide by the principlesto apply the principlesbased on the principleson the basis of principlesto adhere to the principles
следовать принципам
follow the principlesto abide by the principlesto adhere to the tenetsto adhere to the principles
Examples of using
To adhere to the principles
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The parties also agreed to adhere to the principles of the United Nations Charter
Стороны договорились также следовать принципам Устава Организации Объединенных Наций
To adhere to the principles, resolutions and recommendations of international organizations working on behalf of indigenous peoples,
Руководствоваться принципами, резолюциями и рекомендациями международных организаций, осуществляющих деятельность в интересах коренных народов,
All Member States wished to adhere to the principles of equality, transparency,
Все государства- члены хотят соблюдать принципы равенства, транспарентности,
calls on all countries to adhere to the principles of equality, mutual respect,
its Member States' commitment to adhere to the principles of respect for fundamental freedoms
ее государств- членов соблюдать принципы уважения основных свобод
its Member States' commitment to adhere to the principles of respect for fundamental freedoms
ее государств- членов соблюдать принципы уважения основных свобод
Canada continued to adhere to the principles of international solidarity
Канада, которая остается верной принципам международной солидарности
To adhere to the principles set out in the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers
Выполнять принципы, изложенные в Международной конвенции о защите прав всех трудящихся- мигрантов
The draft resolution also failed to adhere to the principles of mutual respect
В проекте резолюции также не соблюдаются принципы взаимного уважения
We hope that CTED will continue to adhere to the principles of cooperation, transparency
Надеемся, что ИДКТК будет и впредь придерживаться принципов сотрудничества, прозрачности
We also urge Member States to adhere to the principles enshrined in the Charter of the United Nations,
Мы также настоятельно призываем государства- члены придерживаться принципов, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций,
particularly developed countries, given their historical responsibility, to adhere to the principles and provisions of the United Nations Framework Convention on Climate Change, particularly on the basis of equity in accordance with the principle of common
принимая во внимание лежащую на них историческую ответственность, соблюдать принципы и положения Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата на основе справедливости в соответствии с концепцией общей,
Assistance to Internally Displaced Persons provides that Member States should"undertake to adhere to the principles of international humanitarian law
внутренне перемещенных лиц и оказания им помощи предусматривается обязательство для государств соблюдать принципы международного гуманитарного права
the Company intends to adhere to the principles set forth in this Online Privacy Policy
компания намерена придерживаться принципов, изложенных в данной политике конфиденциальности,
The Baku Declaration reaffirms the common will of TURKPA members to adhere to the principles of national independence,
В Бакинской декларации подтверждается общее стремление членов ТЮРКПА соблюдать принципы национальной независимости,
it is essential for all nations- particularly those that receive the greatest benefits from globalization- to adhere to the principles of freedom of international navigation and trade.
всем странам- в особенности тем, которые получают наибольшие выгоды от глобализации,- совершенно необходимо придерживаться принципов свободы международного судоходства и торговли.
including through the use of multi-year funding, and to adhere to the principles of Good Humanitarian Donorship;
в том числе за счет использования многолетнего финансирования, и придерживаться принципов добросовестного гуманитарного донорства;
all relevant parties to choose the path of national reconciliation and to adhere to the principles of human rights
все соответствующие стороны избрать путь национального примирения и придерживаться принципов прав человека
We also stress the need to adhere to the principles contained in the Final Document of the tenth special session of the General Assembly,
Мы также подчеркиваем необходимость соблюдения принципов, содержащихся в Заключительном документе десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи,
including TFG and AMISOM forces, to adhere to the principles of international humanitarian law relating to the protection of civilians.
в том числе силы ПФП и АМИСОМ, не придерживаются принципов международного гуманитарного права, касающихся защиты гражданских лиц.
Results: 58,
Time: 0.0794
To adhere to the principles
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文