to assess progress in the implementationto assess progress in implementingfor evaluation of progress in implementingto measure progress in the implementation
для оценки хода осуществления
to assess the implementationto evaluate the implementationto assess progress in the implementationto an assessment of the implementation
оценить прогресс в деле осуществления
to assess progress in the implementationto measure progress in the implementation
в области оценки хода осуществления
оценить прогресс достигнутый в осуществлении
оценки хода выполнения
Examples of using
To assess progress in the implementation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The Sixth African Regional Conference on Women was convened by the Economic Commission for Africa in Addis Ababa in November 1999 to assess progress in the implementation of the Beijing and Dakar Platforms for Action for the Advancement of Women 2000-2004.
В ноябре 1999 года в Аддис-Абебе Экономической комиссией для Африки была созвана шестая Африканская региональная конференция по положению женщин для оценки прогресса, достигнутого в осуществлении Пекинской и Дакарской платформ действий по улучшению положения женщин 2000- 2004 годы.
Background: The COP, by its decision 3/CP.11, decided to assess progress in the implementation of its guidance for the operation of the Least Developed Countries Fund(LDCF) and to consider the adoption of further guidance,
Справочная информация: КС в своем решении 3/ СР. 11 приняла решение провести оценку прогресса осуществления ее руководящих указаний для функционирования Фонда для наименее развитых стран( ФНРС), а также рассмотреть,
This year's substantive session provides the Council with an opportunity to assess progress in the implementation of General Assembly resolution 53/192 and to provide impetus
На основной сессии этого года Совет будет иметь возможность дать оценку хода осуществления резолюции 53/ 192 Генеральной Ассамблеи
would have allowed our leaders to collectively reflect on the global economic trends and prospects and to assess progress in the implementation of the development goals and commitments on an annual basis.
позволило бы руководителям наших стран коллективно проанализировать глобальные экономические тенденции и перспективы, оценить прогресс в осуществлении целей и обязательств в области развития на ежегодной основе.
The Special Adviser had discussions with States that were not party to the Convention during the Sixth African Regional Conference on Women to assess progress in the implementation of the Beijing and Dakar Platforms for Action,
Специальный советник провела переговоры с государствами, не являющимися участниками Конвенции, во время шестой Африканской региональной конференции по положению женщин для оценки хода осуществления Пекинской и Дакарской платформ действий,
During his missions, he sought to assess progress in the implementation of the recommendations made in his previous reports to the Human Rights Council and to monitor and address other human
В ходе своих миссий Специальный докладчик стремился оценить прогресс, достигнутый в осуществлении рекомендаций, которые были вынесены в его предыдущих докладах Совету по правам человека,
will be invited to report on its intention to prepare a report for the Belgrade Conference to assess progress in the implementation of the EECCA Environment Strategy
будет предложено сообщить об их намерениях по подготовке предназначенного для Белградской конференции доклада по оценке хода осуществления Экологической стратегии ВЕКЦА,
At Bamako, member States also took the opportunity to assess progress in the implementation of the recommendations of the first African Development Forum, which was heldto Africa of globalization and the information age", and renewed their commitment to the African information society.">
В Бамако государства- члены также воспользовались предоставленной им возможностью, чтобы дать оценку прогрессу в выполнении рекомендаций первого Африканского форума по вопросам развития,
was to assess progress in the implementation of the previous recommendations in the context of the ongoing revitalization of the Centre, with particular attention to how it had affected the efficiency
заключалась в оценке хода выполнения предыдущих рекомендаций в контексте текущей работы по активизации деятельности Центра с уделением особого внимания тому,
In order to assess progress in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population
Mr. Mosisili(Lesotho): This High-level Meeting offers us a unique opportunity to assess progress in the implementation of that all-important commitment on HIV/AIDS we made five years ago
Г-н Мосисили( Лесото)( говорит по- анг- лийски): Это заседание высокого уровня дает нам уникальную возможность оценить прогресс в выполнении чрезвычайно важных обязательств по борьбе с ВИЧ/ СПИДом,
be able to assess progress in the implementation of the Convention, and regrets that no data were provided with respect to children living in the occupied Palestinian territories.
можно было оценить прогресс в осуществлении Конвенции, и сожалеет, что не было представлено каких-либо данных о детях, живущих на оккупированных палестинских территориях.
enable the Committee to assess progress in the implementation of the Convention.
Комитет мог дать оценку прогрессу в осуществлении Конвенции.
as part of a United Nations Development Programme(UNDP)-financed project to assess progress in the implementation of the Mar del Plata Action Plan.
развития Организации Объединенных Наций( ПРООН) проекта по оценке прогресса в осуществлении Плана действий, принятого в Мар-дель-Плата.
enable the Committee to assess progress in the implementation of the Convention.
Комитет мог оценивать прогресс в деле выполнения Конвенции.
land administration and"real estate markets" as key components of its work, and invited the Committee to report to the Executive Committee on future policy directions and the possibility of holding a ministerial meeting in 2012 to assess progress in the implementation of ECE housing instruments.
и предложила Комитету доложить Исполнительному комитету о будущих направлениях политики и о возможности проведения совещания на уровне министров в 2012 году для оценки успехов в осуществлении документов ЕЭК, связанных с жилищным хозяйством.
to enable the COP to assess progress in the implementation of decision 3/CP.11
предоставить КС возможность оценить ход выполнения решения 3/ СР. 11
first on the possibility of holding a Ministerial meeting in 2012 to assess progress in the implementation of ECE housing instruments
о возможности проведения в 2012 году совещания на уровне министров для оценки прогресса в осуществлении нормативных документов ЕЭК ООН,
including the sixth African Regional Conference on Women to assess progress in the implementation of the Beijing and Dakar Platforms for Action,
включая шестую Африканскую региональную конференцию по положению женщин для оценки хода осуществления Пекинской и Дакарской платформ действий,
after its annual session in October 2011, to report to the Executive Committee; first, on the possibility of holding a Ministerial meeting to assess progress in the implementation of ECE housing instruments
землепользованию сообщить Исполнительному комитету после своей ежегодной сессии в октябре 2011 года о возможности проведения совещания на уровне министров для оценки прогресса в осуществлении документов ЕЭК,
Results: 59,
Time: 0.1362
To assess progress in the implementation
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文