TO BE FULLY IMPLEMENTED in Russian translation

[tə biː 'fʊli 'implimentid]
[tə biː 'fʊli 'implimentid]
быть полностью выполнены
be fully implemented
be fully complied
для полного осуществления
for the full implementation
on the full enjoyment
to fully implement
for the full realization
for the full exercise
to complete implementation
будет полностью осуществлен
is fully implemented
не выполнены в полном объеме
to be fully implemented
для полного выполнения
to fully implement
for the full implementation
full compliance
to comply fully
to fully discharge
to fully meet
complete implementation
to fully perform
будет полностью внедрена
для полной реализации
for the full realization
for the full enjoyment
to fully implement
to fully realize
for the full implementation
full effect
for the full achievement
осуществить в полной мере
to implement fully
был реализован в полном объеме

Examples of using To be fully implemented in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the restoration of peace, the Arusha Peace Accord should be given every chance to be fully implemented.
способствовать восстановлению мира, необходимо всячески способствовать полному осуществлению Арушского мирного соглашения.
UNCT stated that the accepted UPR recommendations on decriminalization of defamation had yet to be fully implemented.
СГООН заявила, что принятые по итогам УПО рекомендации, касающиеся декриминализации диффамации, еще предстоит выполнить в полном объеме.
human dimensions need to be fully implemented.
человеческого измерений должны выполняться в полном объеме.
including actions yet to be fully implemented.
включая меры, которые еще не были полностью выполнены.
It was clear that State bodies had taken steps to do so, although it would take time for its recommendations to be fully implemented, particularly in the area of prison administration.
Ясно, что государственные органы предприняли шаги в этом направлении, хотя потребуется время для полной реализации ее рекомендаций, особенно в области управления пенитенциарными учреждениями.
Moreover, the agreement on border crossings brokered by the Secretary of State of the United States of America had yet to be fully implemented.
Кроме того, соглашение о пограничных пропускных пунктах, заключенное при посредничестве государственного секретаря Соединенных Штатов Америки, пока еще не выполняется в полном объеме.
allowing the Convention to be fully implemented.
обеспечить возможность полного осуществления Конвенции.
including actions yet to be fully implemented.
включая меры, которые еще не были полностью выполнены.
UNDP expects this recommendation to be fully implemented by the fourth quarter of 2009;
ПРООН рассчитывает полностью выполнить эту рекомендацию к четвертому кварталу 2009 года;
UNDP expects this recommendation to be fully implemented by the first quarter of 2009.
ПРООН рассчитывает полностью выполнить эту рекомендацию к первому кварталу 2009 года.
emphasized the need for them to be fully implemented.
подчеркнула необходимость их выполнения в полном объеме.
legislation defining the rights of refugees and asylum-seekers needed to be fully implemented.
однако требуется в полной мере применять законодательство, определяющее права беженцев и просителей убежища.
stability in Liberia have yet to be fully implemented.
стабильности в Либерии, еще до конца не выполнены.
in a just and lasting peace, it was important for Security Council resolution 904(1994) to be fully implemented.
переговоры завершились установлением справедливого и прочного мира, необходимо полностью осуществить резолюцию 904( 1994) Совета Безопасности.
The Paris Declaration on Aid Effectiveness as well as the Accra Agenda for Action provide useful frameworks for improving aid effectiveness and these need to be fully implemented.
Парижская декларация о повышении эффективности внешней помощи, а также Аккрская программа действий служат полезной основой для повышения эффективности помощи, и их необходимо выполнить в полном объеме.
proclamations for its provisions to be fully implemented.
постановлений для обеспечения полного выполнения его положений.
implications of educational reform, Governments need to ensure the continuity required for reform efforts to be fully implemented.
системы образования правительствам следует обеспечить преемственность, необходимую для полного осуществления усилий по реформированию.
It reiterates its view that sufficient time must be allowed for reform measures to be fully implemented and consolidated in order to provide an opportunity to evaluate whether the intended goals of the reform measures have been achieved.
Он вновь высказывает мнение о том, что необходимо выждать достаточное время для полного осуществления и консолидации мер в области реформ, прежде чем оценивать, были ли достигнуты намеченные цели проведения реформ.
had yet to be fully implemented, particularly the disbanding
некоторые положения резолюции 1559( 2004) еще не выполнены в полном объеме, особенно положения о роспуске
be immediately implemented and may require a medium or even longer term process to be fully implemented and enjoyed.
не все рекомендации могут быть немедленно выполнены и что для их полного осуществления может потребоваться более длительный срок.
Results: 87, Time: 0.098

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian