TO BRIBE in Russian translation

[tə braib]
[tə braib]
подкупать
bribe
to corrupt
buy
подкупить
bribe
to corrupt
buy
взятку
bribe
payoff
pay
к даче взяток
для подкупа
for bribery
slush
to bribe

Examples of using To bribe in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She denies that she attempted to bribe any witness.
Она отрицает, что пыталась подкупить кого-либо из свидетелей.
I'm not trying to bribe Gibbs.
Я не пытаюсь подкупить Гиббса.
My mother used my dowry to bribe a military official to have me released.
Моя мама подкупила моим приданным военного офицера, и меня выпустили.
More to bribe the comptrollers to guarantee straight greens.
Больше взяток испекторам чтобы гарантировать прибыль с улиц.
You mean toughest, or easiest to bribe?
Самый строгий или самый подкупаемый?
I don't want you to bribe them.
Я не хочу, чтобы ты их подкупал.
Bashir has money to bribe, too.
У Башара тоже есть деньги для подкупа.
I already tried to bribe the guy with 20 bucks and a date.
Я уже пыталась дать взятку парню: 20 баксов и свидание.
I needed to bribe her with the hope diamond.
Что мне нужно было подкупить ее бриллиантом.
Attempts to bribe witnesses in Benin 36- 41 13.
Попытки подкупа свидетелей в Бенине 36- 41 16.
Article 53(3) forbids“to bribe” voters“from the moment of calling the elections”.
Статья 53( 3) запрещает« подкуп» избирателей« с момента объявления выборов».
Don't try to bribe the teachers or the headmaster to pass.
Даже не пытайтесь подсовывать учителям или директору деньги за оценки.
How to bribe congressmen to vote contracts their way?
Как давать взятки конгрессменам, чтобы те проголосовали за их контракты?
Like how to bribe a foreign government?
Например, как давать взятки иностранному правительству?
He wants to bribe us!
Он хочет откупиться от нас!
Furthermore, such policy clearly should spell out the adverse consequences of attempts to bribe.
Кроме того, в таком директивном документе необходимо четко изложить пагубные последствия попыток подкупа.
When apprehended, he attempted to bribe a local policeman.
В момент задержания он пытался дать взятку местному полицейскому.
A company's representative promises to bribe an official if the inspector omits to register two excavation violations committed by the company.
Представитель фирмы обещает должностному лицу взятку, если инспектор не оформит два совершенных фирмой нарушения при проведении землекопных работ.
Don't say anything but look… the way Elliott Ness looked when Al Capone wanted to bribe him… and wait until he bows his head.
Молчи и разглядывай его в упор. Смотри на него как Элиот Несс, когда ему Аль Капоне предложил взятку. И жди, чтоб он отвел глаза.
The BPI is drawn from a survey of business executives who rank the world's most economically influential countries according to the likelihood of their firms to bribe abroad.
ИВ составляется на основе опроса предпринимателей, ранжирующих наиболее влиятельные в экономическом отношении государства мира по такому показателю, как склонность их фирм к даче взяток за рубежом.
Results: 198, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian