TO CONTINUE ITS SUPPORT in Russian translation

[tə kən'tinjuː its sə'pɔːt]
[tə kən'tinjuː its sə'pɔːt]
продолжать поддерживать
continue to support
continue to maintain
further support
to further support
continue to promote
continue to uphold
continue to encourage
continue to stand
продолжать оказывать поддержку
continue to support
further support
maintain its support
continue to provide assistance
to further support
впредь поддержку

Examples of using To continue its support in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Eritrea was established to enable UNMEE to continue its support of small projects
призванный дать МООНЭЭ возможность продолжать поддерживать небольшие проекты
UNEP was requested to continue its support to SACEP and assist in developing the programme of work and project proposals.
К ЮНЕП была обращена просьба продолжать оказывать поддержку САКЕП и предоставлять помощь в разработке программы работы и проектных предложений.
humanitarian law and to continue its support for the peace process in the Sudan;
норм гуманитарного права, и продолжать поддерживать процесс мирного урегулирования в Судане;
Also encourages the Fund to continue its support of initiatives regarding women in politics, especially within the
Призывает также Фонд продолжать оказывать поддержку инициативам, касающимся участия женщин в политической деятельности,
To continue its support for education, training
Продолжать оказывать поддержку деятельности по образованию,
attend the conference and called on UNFPA to continue its support to LDCs.
призвали ЮНФПА продолжать оказывать поддержку наименее развитым странам.
I call on the donor community to continue its support in this crucial area.
я призываю сообщество доноров продолжать оказывать поддержку в этой крайне важной области.
Israel confirmed its willingness to continue its support for the ECE work on gender equality.
Свою готовность продолжать оказывать поддержку усилиям ЕЭК в этой области подтвердил, в частности, Израиль.
Chapter 7 outlines options for UNDP to continue its support towards improving aid
Глава 7 представляет варианты для ПРООН по продолжению оказания своей поддержки по повышению эффективности содействия
Encourages the UNICEF secretariat to continue its support to countries in achieving the goals of universal access to water supply
Рекомендует секретариату ЮНИСЕФ продолжать свою помощь странам в реализации целей всеобщего доступа к водоснабжению
Japan is resolved to continue its support for achieving the Millennium Development Goals MDGs.
Япония полна решимости продолжать свою поддержку достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия ЦРДТ.
A number of delegations encouraged UNFPA to continue its support for data collection,
Ряд делегаций рекомендовали ЮНФПА продолжать поддерживать усилия по сбору и анализу данных
China, along with other stakeholders, was prepared to continue its support for Sierra Leone as that country strived to restore its economy
Наряду с другими заинтересованными сторонами Китай готов продолжать оказание помощи Сьерра-Леоне, поскольку эта страна стремится к восстановлению своей экономики
The international community was encouraged to continue its support to the processes of reconstruction,
Международному сообществу было рекомендовано продолжать оказывать свою поддержку процессу реконструкции,
One delegation encouraged the secretariat to continue its support for enhancement of cooperation among member countries for efficient negotiations of arrangements on transit traffic
Одна делегация призвала секретариат продолжать оказывать свою поддержку в целях укрепления сотрудничества между странами- членами в связи с проведением эффективных переговоров по механизмам,
The Japanese Government is therefore determined to continue its support for mine action in order to facilitate long-term stability
Поэтому японское правительство преисполнено решимости продолжать оказывать свою поддержку деятельности, связанной с минами,
had made special efforts to continue its support to UNHCR as the major channel for its assistance to refugees.
несмотря на экономические трудности, которые она переживает, стремится продолжать оказывать помощь УВКБ- главный канал ее помощи беженцам.
it calls on the international community to continue its support for Rwanda's rehabilitation programmes.
в нем содержится призыв к международному сообществу продолжать оказывать помощь в осуществлении программ восстановления Руанды.
welcomed the offer of EEA to continue its support for the Task Force;
также приветствовать предложение ЕАОС продолжать поддержку деятельности Целевой группы;
welcome the offer of EEA to continue its support for the Task Force;
также приветствовать предложение ЕАОС продолжать поддержку деятельности Целевой группы;
Results: 127, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian