TO DETECT AND IDENTIFY in Russian translation

[tə di'tekt ænd ai'dentifai]
[tə di'tekt ænd ai'dentifai]
по обнаружению и идентификации
to detect and identify
for the detection and identification
выявлять и идентифицировать
обнаруживать и идентифицировать

Examples of using To detect and identify in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Chairman of the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Detect and Identify Seismic Events.
Председатель Специальной группы научных экспертов по обнаружению и идентификации сейсмических явлений.
with other competent authorities as an ongoing important mechanism to detect and identify new forms of ATS
важный действую- щий механизм по отслеживанию и выявлению новых форм САР
However, relevant institutions of several countries face challenges to support such an approach as many forensic laboratories have insufficient capacity to detect and identify NPS in seized material and in biological specimens.
Однако соответствующие учреждения ряда стран сталкиваются с трудностями для поддержки такого подхода, в связи с тем, что многие лаборатории судебной экспертизы не располагают достаточным потенциалом для обнаружения и идентификации НПВ в изъятых материалах и биологических образцах.
which may be extremely difficult to detect and identify.
которые может быть чрезвычайно трудно выявить и обнаружить.
covered by the resolution, in particular on the development of guidelines for global use in forensic analyses to detect and identify psychoactive substances administered in such crimes.
в частности работы по разработке руководящих принципов для использования во всем мире при проведении судебной экспертизы для выявления и установления факта присутствия психоактивных веществ, которые использовались для совершения таких преступлений.
the Chairman of the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events,
Председатель Специальной группы научных экспертов по рассмотрению международных совместных мер по обнаружению и идентификации сейсмических явлений,
wishes to clarify that compliance with the indirect provision obligation requires States to detect and identify non-listed individuals acting as part of a listed entity for the purposes of obtaining arms, related material
соблюдение государствами обязанности не допускать косвенной поставки предполагает необходимость выявлять и идентифицировать не фигурирующих в перечне лиц, которые в рамках фигурирующих в перечне организаций предпринимают действия в целях приобретения вооружений,
As I mentioned at our plenary meeting last Thursday, I should now like to turn to the recommendation contained in paragraph 11 of document CD/1296 to the effect that the next session of the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events be held from 7 to 18 August 1995.
Как я уже упоминал на нашем пленарном заседании в прошлый четверг, сейчас я хотел бы перейти к содержащейся в пункте 11 документа CD/ 1296 рекомендации о том, чтобы следующую сессию Специальной группы научных экспертов по рассмотрению международных совместных мер по обнаружению и идентификации сейсмических явлений провести с 7 по 18 августа 1995 года.
clarify that compliance with the indirect provision obligation requires States to detect and identify non-listed individuals acting as part of a listed entity for the purposes of obtaining arms, related material
соблюдение государствами обязанности не допускать косвенной поставки предполагает необходимость выявлять и идентифицировать не фигурирующих в перечне лиц, которые в рамках фигурирующих в перечне организаций предпринимают действия в целях приобретения вооружений,
forty-fifth sessions of the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events as contained in documents CD/1385,
сорок пятой сессий Специальной группы научных экспертов по рассмотрению международных совместных мер по обнаружению и идентификации сейсмических явлений, которые содержатся соответственно в документах CD/ 1385,
as well as the Chairman of the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events.
Бельгии, а также Председатель Специальной группы научных экспертов по рассмотрению международных совместных мер по обнаружению и идентификации сейсмических явлений.
the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events proceeded with technical work over an extended period of time prior to the commencement of CTBT negotiations.
в случае с ДВЗИ Специальная группа научных экспертов по рассмотрению мер международного сотрудничества в области обнаружения и определения сейсмических явлений выполняла техническую работу в течение длительного периода времени до того, как начались переговоры по ДВЗИ.
I now intend to put to the Conference for decision the recommendation contained in paragraph 16 of document CD/1398 to the effect that the forty-fifth session of the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events be convened from 5 to 16 August 1996.
пленарном заседании в прошлый четверг, 13 июня, сейчас я намерен вынести на решение Конференции содержащуюся в пункте 16 документа CD/ 1398 рекомендацию о созыве сорок пятой сессии Специальной группы научных экспертов по рассмотрению международных совместных мер по обнаружению и идентификации сейсмических явлений 5- 16 августа 1996 года.
In order to enhance the capabilities of procurators to detect and identify signs of torture
С целью расширения возможностей прокуроров по обнаружению и выявлению признаков пыток
It is relatively easy to detect and identify the use of a HAND-HELD MP by the driver.
Выявить и идентифицировать факт использования водителем РУЧНОГО МТ относительно несложно.
In the absence of an effective intelligence network, it is difficult to detect and identify Solomon Islands nationals engaged in the illicit drug business,
В условиях отсутствия эффективной службы разведки сложно обнаружить и выявить граждан Соломоновых Островов, которые занимаются незаконным оборотом наркотиков,
CD/1296, dated 7 March 1995, entitled"Progress report to the Conference on Disarmament on the fortieth session of the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events.
CD/ 1296 от 7 марта 1995 года, озаглавленный" Доклад Конференции по разоружению Специальной группы научных экспертов по рассмотрению международных совместных мер по обнаружению и идентификации сейсмических явлений о ходе работы ее сороковой сессии.
I now give the floor to the Chairman of the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Detect and Identify Seismic Events to present the progress report of the Group on its 39th session, as contained in document CD/1270
А сейчас я даю слово Председателю Специальной группы научных экспертов по рассмотрению международных совместных мер по обнаружению и идентификации сейсмических явлений для представления итогового доклада Группы о своей 39- й сессии,
organized by the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events.
организованный Специальной группой научных экспертов по рассмотрению международных совместных мер по обнаружению и идентификации сейсмических явлений.
seismic data exchange network, on which extensive work has been accomplished by the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events GSE.
сеть обмена сейсмическими данными, в связи с которой провела обширную работу Специальная группа научных экспертов по рассмотрению международных совместных мер по обнаружению и идентификации сейсмических явлений ГНЭ.
Results: 422, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian