develop policies and programmesdesign policies and programmesto formulate policies and programmescreate policies and programmesto elaborate policies and programmes
в разработки политики и программ
to develop policies and programmesfor policy and programme developmentto formulate policies and programmes
разрабатывать стратегии и программы
to develop strategies and programmesto develop policies and programmesto formulate policies and programmes
в разработки стратегий и программ
to develop policies and programmes
разрабатывать политику и программы
to develop policies and programmesto formulate policies and programmesto devise policies and programmesdesign policies and programmes
в разработке политики и программ
in developing policies and programmesin the development of policies and programmesin the formulation of policies and programmesin the design of policies and programmesin policymaking and programmingto devise policies and programmesin formulating policies and programmes
Examples of using
To develop policies and programmes
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
I wish to conclude by adding that we recognize our responsibility to continue to develop policies and programmesand to strengthen our national capacity to effectively address and respond to the challenges of NCDs.
В заключение я хотела бы добавить, что мы признаем свою ответственность за продолжение разработки политики и программ, касающихся укрепления нашего национального потенциала по эффективному реагированию на проблемы, связанные с неинфекционными заболеваниями.
The workshop helped to develop policies and programmes for the inclusion of youth in decision-making and for addressing major
Он содействовал подготовке стратегий и программ по привлечению молодых людей к процессу принятия решений
They therefore counted on the support of international partners in their ongoing efforts to develop policies and programmesto foster the use of renewable energy and lessen the impact of climate change.
В связи с этим они рассчитывают на поддержку со стороны международных партнеров в предпринимаемых ими усилиях по разработке стратегий и программ, направленных на расширение использования возобновляемых источников энергии и уменьшение масштабов последствий изменения климата.
provided important information to develop policies and programmes for indigenous peoples.
обеспечивают наличие важной информации для разработки политики и программ в интересах коренных народов.
the importance of embracing older persons through attitudinal change to develop policies and programmes that could respond to the needs of older persons.
важность охвата пожилых людей путем изменения отношения к ним для разработки политики и программ, которые будут отвечать нуждам пожилых людей.
and">local levels, there are many creative ways to develop policies and programmes that advance the agenda of social integration.
имеется много неординарных способов разработки политики и программ, которые способствуют продвижению деятельности в интересах социальной интеграции.
Nairobi to develop malaria management models that would be used to develop policies and programmesto combat malaria in Kenya.
в целях разработки моделей решения проблемы малярии, которые могли бы использоваться для разработки мер и программ по борьбе с этим заболеванием в Кении.
which will provide the State party with useful indicators to develop policies and programmes for children.
позволит государству- участнику получить полезные показатели для разработки политики и программ в интересах детей.
broken down by ethnicity, to develop policies and programmes with a view to eliminating disadvantages based on race.
To develop policies and programmesto improve the situation of women, in 1999-2000 governmental
В целях разработки политики и программ по улучшению положения женщин в 1999- 2000 годах правительственные
its Optional Protocol at all levels, to develop policies and programmes implemented to ensure elimination of stereotypes
Факультативном протоколе к ней на всех уровнях, разработать политику и программы для обеспечения искоренения стереотипов
Member States demonstrated enhanced capacity to develop policies and programmes in support of the building of inclusive societies that address key challenges
В результате деятельности ЭСКАТО по укреплению потенциала государства- члены проявили повышенную способность разрабатывать стратегии и программы в целях создания обществ,
flexibility for regions to develop policies and programmes appropriate for their circumstances.
автономии для регионов в отношении разработки политики и программ, приемлемых для сложившихся в них обстоятельств.
Statement of accomplishments: As a result of ESCAP capacity-building activities, member States showed enhanced capacity to develop policies and programmes in support of building inclusive societies that address key challenges
Благодаря мероприятиям по развитию потенциала сегодня государства- члены демонстрируют более широкие возможности в деле разработки стратегий и программв поддержку построения предоставляющих равные возможности для всех обществ,
cities use the scientifically based recommendations in this report to develop policies and programmes specific to each of the 53 Member States
городами научно обоснованных рекомендаций, содержащихся в этом докладе, для того, чтобы самим разрабатывать стратегии и программы, соответствующие специфике каждого из 53 государств- членов- более того,
To develop policies and programmes that take into account an evidence-
Разрабатывать политику и программы с учетом основанных на фактических данных
Urges Member States to develop policies and programmesto reduce youth violence
Настоятельно призывает государства- члены разрабатывать политику и программы, направленные на снижение уровня насилия
Consumer Awareness Team provides technical support to countries to develop policies and programmesto increase public awareness of the importance of eating well,
повышение осведомленности потребителей оказывает техническую поддержку странам в разработке политики и программ, направленных на повышение информированности общественности о важности правильного питания,
Urges Member States to develop policies and programmesto reduce youth violence
Настоятельно призывает государства- члены разрабатывать политику и программы, направленные на снижение уровня насилия
assist Governments to develop policies and programmes aimed at encouraging their citizens to voluntarily take HIV/AIDS tests.
оказать содействие правительствам в разработке политики и программ, направленных на поощрение их граждан к добровольному прохождению тестирования на ВИЧ/ СПИД.
Results: 58,
Time: 0.0933
To develop policies and programmes
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文