TO EFFECTIVELY COMBAT in Russian translation

[tə i'fektivli 'kɒmbæt]
[tə i'fektivli 'kɒmbæt]
для эффективной борьбы с
to effectively combat
to efficiently combat
to deal effectively with
effective action against
an effective struggle against
for the effective control of
to deal efficiently with
эффективного противодействия
effectively countering
to effectively combat
effective response
effectively tackling
to respond effectively
to effectively deal
to effectively address
effective counteraction
effective countering
для чтобы эффективно бороться с
to effectively combat
эффективного пресечения
effective suppression
effective prevention
to effectively combat
для эффективного противодействия
to effectively counter
to deal effectively
to effectively address
to effectively combat
для действенной борьбы с
активно бороться с
to actively combat
to vigorously combat
to effectively combat

Examples of using To effectively combat in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
consider how the FATF recommendations can be applied to effectively combat such activities as the following.
методов финансирования терроризма и изучать пути применения рекомендаций ФАТФ для эффективного противодействия следующим видам деятельности.
Switzerland believed that existing international mechanisms were sufficient to effectively combat racial and religious hatred.
Швейцария убеждена, что существующих международных механизмов достаточно для эффективной борьбы с расовой и религиозной ненавистью.
financial resources to enable them to effectively combat abuses of workers' rights.
дать им возможность активно бороться с нарушениями прав трудящихся.
take steps to effectively combat domestic violence.
принять меры для эффективной борьбы с таким насилием.
legal framework to effectively combat domestic violence.
создать законодательную основу для эффективной борьбы с насилием в семье.
legal frameworks to effectively combat domestic violence.
правовые механизмы для эффективной борьбы с бытовым насилием.
The greatest challenge facing the international community was how to effectively combat new threats without affecting multilateralism
Важнейшей задачей, стоящей сейчас перед международным сообществом, является эффективное пресечение новых угроз без подрыва принципа многосторонности
One of the most serious challenges in today's world is how to effectively combat such phenomena as international terrorism,
Одним из серьезнейших требований глобального масштаба сегодня является эффективное противодействие таким явлениям, как международный терроризм,
Take necessary measures to enable the judicial system to effectively combat impunity and to assess the establishment of an international commission against impunity(Switzerland);
Принять необходимые меры, с тем чтобы дать судебной системе возможность вести эффективную борьбу с безнаказанностью и оценить целесообразность создания международной комиссии по борьбе с безнаказанностью( Швейцария);
necessary measures in order to effectively combat violence against women
другие необходимые меры с целью эффективного пресечения насилия в отношении женщин
Estimations are under revision, but it can be stated safely that more than US$ 2 billion per year are needed to effectively combat malaria in Africa alone.
Оценки пересматриваются, однако можно с уверенностью сказать, что для эффективной борьбы с малярией только в Африке потребуется более 2 млрд. долл. США в год.
Emphasize the need to effectively combat human trafficking by addressing the root causes,
Особо отмечают необходимость эффективной борьбы с торговлей людьми посредством рассмотрения ее первопричин,
In order to effectively combat this widespread disease, the Government of Ethiopia has been implementing malaria prevention programmes for the past 10 years.
В целях эффективной борьбы с этим распространенным заболеванием правительство Эфиопии в течение последних десяти лет осуществляет программы по профилактике малярии.
step up measures to effectively combat and eliminate racial profiling by federal,
активизировать меры эффективной борьбы за прекращение расового профилирования,
However, in order to effectively combat racism and ensure its eradication,
Однако, для того чтобы вести с ним эффективную борьбу и обеспечить его искоренение,
We hope that initiatives will be adopted to effectively combat this problem, which casts an even greater shadow over the future of the continent than the current armed conflicts.
Мы надеемся, что будут предприняты инициативы для эффективной борьбы с этой проблемой, которая представляет еще большую угрозу для будущего этого континента, чем нынешние вооруженные конфликты.
Strengthening criminal justice systems in the Sahel in order to effectively combat drug trafficking, illicit trafficking, organized crime,
Укрепление систем уголовного правосудия в регионе Сахель в целях эффективной борьбы с незаконным оборотом наркотиков
To further strengthen the capacities and independence of the judicial system and to effectively combat corruption within the judiciary(Germany);
Продолжать укреплять потенциал и независимость судебной системы и эффективно бороться с коррупцией в судебных органах( Германия);
Measures taken to effectively combat acts of violence based on any form of discrimination
О принятых мерах для эффективной борьбы с проявлениями насилия, основанного на любой форме дискриминации,
Regarding efforts to effectively combat extremism, xenophobia
Что касается мер эффективной борьбы с экстремизмом, ксенофобией
Results: 253, Time: 0.0818

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian