for further studyto further studyfor further considerationfor further examinationto examine furtherto further explorefor further researchfor further explorationfor further reviewfor further investigation
to further exploreto continue to examinecontinue to studyfurther studyto further studyto continue to considerto further examinefurther exploreto continue the examinationto further investigate
дополнительно изучить
to further explorebe further exploredfurther studyto further studyfurther examinedto further examineto look furtherfurther researchfurther investigationfurther exploration
to further investigatefurther reviewto examine furtherto be further analysedto reflect furtherfurther analysisto further examinebe further considered
Examples of using
To further study
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
China intends to further study the need for and feasibility of dealing with issues of this kind.
Китай намеревается продолжить изучение необходимости решения подобных вопросов и его практическую осуществимость.
The Committee decided to further study this element of the methodology on the basis of additional information from the Statistics Division,
Комитет постановил продолжить изучение этого элемента методологии на основе дополнительной информации, полученной от Статистического отдела
there seems to be a need to further study the root causes of this phenomenon
представляется, необходимо продолжить изучение исходных причин этого явления
The Commission decided to further study the issue of duty stations having no
Комиссия постановила продолжить изучение вопроса о местах службы с нулевым
the SPT will need to further study this issue to reach a comprehensive conclusion.
ППП потребуется продолжить изучение данного вопроса, с тем чтобы прийти к всестороннему заключению.
Taking into account the complexities involved, it is therefore imperative to further study the issue of missiles.
Поэтому, учитывая связанные с этой проблемой трудности, важно продолжить изучение вопроса о ракетах.
Caution should be exercised in consideration of using quantitative measurement models before any proposed approaches are subjected to further study and public exposure.
Необходимо проявлять осторожность при рассмотрении возможности использования моделей количественной оценки, прежде чем предложенные методы прошли дополнительное изучение и гласное обсуждение.
Takes note of the report of, and work done by, the ad hoc open-ended working group to further study and strengthen the smooth transition process for the countries graduating from the least developed country category;
Принимает к сведению проделанную специальной рабочей группой работу по дальнейшему изучению и укреплению процесса плавного перехода для стран, выходящих из категории наименее развитых.
Report of the ad hoc working group to further study and strengthen the smooth transition process for the countries graduating from the least developed country category.
Доклад специальной рабочей группы по дальнейшему изучению и укреплению процесса плавного перехода для стран, выходящих из категории наименее развитых стран.
There is also a need to further study the impact of global policies on women and adequate housing.
Существует также необходимость дальнейшего изучения последствий глобальных политических решений для проблемы женщины и достаточное жилище.
Takes note of the report of the ad hoc working group to further study and strengthen the smooth transition process for the countries graduating from the least developed country category;
Принимает к сведению доклад специальной рабочей группы по дальнейшему изучению и укреплению процесса плавного перехода для стран, выходящих из категории наименее развитых;
We look forward to the establishment of an ad hoc working group to further study and strengthen the smooth transition process.
Мы ожидаем, что для дальнейшего изучения и укрепления процесса плавного перехода будет создана специальная рабочая группа.
The Inspectors agree with the Secretary-General on the need to further study the question of delegation of authority in the purchase of communications equipment for peace-keeping operations.
Инспекторы разделяют мнение Генерального секретаря о необходимости дальнейшего изучения вопроса о передаче полномочий по закупке аппаратуры связи для операций по поддержанию мира.
In view of the need to further study the submitted amendment, the Meeting decided to include the item in the agenda of its next meeting.
С учетом необходимости дальнейшего изучения представленной поправки Совещание постановило включить этот пункт в повестку дня своего следующего совещания.
Ad Hoc Working Group to further study and strengthen the smooth transition process for countries graduating from the least developed country category.
Специальная рабочая группа по дальнейшему изучению и укреплению процесса плавного перехода для стран, выходящих из категории наименее развитых стран.
Terms of reference of the Ad Hoc Working Group to further study and strengthen the smooth transition process for countries graduating from the least developed country category.
Круг ведения Специальной рабочей группы по дальнейшему изучению и укреплению процесса плавного перехода для стран, выходящих из категории наименее развитых стран.
If necessary, request the TIR related bodies to further study the matter and report to the autumn session of the Bureau.
При необходимости обратится к соответствующим органам МДП с просьбой о дополнительном изучении этого вопроса и представлении информации на осенней сессии Бюро.
To further study and development of the verification capabilities that will be required to provide assurance of compliance with nuclear disarmament agreements for the achievement
Дальнейшие изучение и развитие потенциала проверки, который потребуется для обеспечения гарантии соблюдения соглашений о ядерном разоружении во имя построения
The Joint Inspection Unit plans to further study KM activities in United Nations system organizations in the future.
Объединенная инспекционная группа планирует продолжить исследование деятельности по управлению знаниями в организациях системы Организации Объединенных Наций в будущем.
Brazil participated actively in the work of the Ad Hoc Open-ended Working Group to Further Study and Strengthen the Smooth Transition Process for the Countries Graduating from the Least Developed Country Category.
Бразилия принимает активное участие в работе Специальной рабочей группы открытого состава по дальнейшему изучению и укреплению процесса плавного перехода из категории наименее развитых стран.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文