ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ in English translation

further study
дальнейшего изучения
дальнейшего исследования
дополнительное исследование
дополнительного изучения
продолжить изучение
дополнительно изучить
дальнейшего обучения
дальнейшей проработки
продолжать исследования
дальнейшего анализа
further investigation
доследование
дальнейшего расследования
дополнительное расследование
дальнейшего изучения
дальнейшее исследование
дополнительного изучения
дополнительные исследования
последующего расследования
дальнейшего обследования
дополнительно изучить
additional study
дополнительное исследование
дополнительного изучения
дополнительные учебные
further examination
дальнейший анализ
дальнейшего изучения
дальнейшего рассмотрения
дополнительного изучения
дополнительного рассмотрения
дальнейшего обследования
дальнейшей проверки
дальнейших исследований
более подробного рассмотрения
продолжить рассмотрение
further consideration
дальнейшего рассмотрения
дополнительного рассмотрения
дальнейшего обсуждения
продолжить рассмотрение
дальнейшего изучения
дополнительно рассмотреть
последующего рассмотрения
дополнительного изучения
дополнительно рассмотреть вопрос
продолжение рассмотрения
be explored further

Examples of using Дополнительное изучение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
необходимо провести дополнительное изучение коренных причин конфликтов, которые бушуют в некоторых странах субрегиона.
there is a need to undertake further examination of the root causes of the conflicts that have plagued some of the countries in the subregion.
Тем не менее дополнительное изучение, в числе прочего, формулировок специальных положений ТМ 1,
Yet, further examinations, especially of the wording of the special provisions TM 1,
намерена провести дополнительное изучение этого вопроса, который вызывает особую озабоченность.
it intends to conduct further investigations into this matter, which is of particular concern.
В целях точного определения обязательств международных организаций в ходе будущих дискуссий необходимо провести дополнительное изучение сферы охвата и масштаба обязательств таких организаций в соответствии с обычным и договорным правом.
For the purposes of determining the precise obligations of international organizations in future disputes, the scope and extent of the obligations of such organizations under customary and conventional law should be further examined.
ЮНИФЕМ проведет дополнительное изучение документов по программам
UNIFEM will undertake a further review of programme documents
Тем не менее необходимо дополнительное изучение того, как эти нормы международного права могут получить повсеместную известность,
None the less, there is a need for further inquiry as to how those international legal standards can be disseminated broadly,
В случае когда необходимо дополнительное изучение, срок рассмотрения может быть продлен не более чем на 30 календарных дней с уведомлением заявителя
If the case requires additional investigation, the consideration period may be extended for no more than 30 calendar days from the notification of the applicant,
решила провести дополнительное изучение проблем практического применения Международных стандартов финансовой отчетности( МСФО),
agreed to conduct further reviews of the practical implementation challenges of International Financial Reporting Standards(IFRS)
таможенные данные, можно подозревать, что имеет место глобальное производство( или перепродажа), и может потребоваться дополнительное изучение.
it may be suspected that there is a case of global manufacturing(or merchanting) and further research is probably required.
а когда требуется дополнительное изучение и( или) проверка, запрос дополнительных документов- в срок до одного месяца.
and when additional examination and(or) verification is required, the request for additional documents- within one month.
сложного процесса взаимосвязи может оказаться полезным дополнительное изучение следующих аспектов.
of this multifaceted and complex relationship might benefit from the further study of the following aspects.
Украина сообщила, что она проводит дополнительное изучение вопросов, затронутых в окончательном заключении Комиссии по расследованию.
received on 30 May 2007, that it was studying further the issues raised in the final opinion of the Inquiry Commission.
Комитет отметил, что для лучшего понимания тенденций и возможностей повышения эффективности необходимо провести дополнительное изучение моделей различных типов энергопользования в жилищном секторе с разбивкой по категориям.
The Committee noted that additional investigations into patterns of different types of energy use in the residential sector by category are needed to achieve a better understanding of the trends, and the potential for improvements, in efficiencies.
возникает гораздо больше вопросов, чем существует ответов, и поэтому необходимо про- вести дополнительное изучение для установления предмета исследования,
the field of computer-related crime still raises many more questions than answers, and further study is needed to define the subject matter,
Если Национальный банк считает, что необходимо дополнительное изучение для принятия решения о выдаче разрешения для осуществления деятельности
If the National Bank considers that further investigation is necessary for the decision of issuance of the permission to carry out the activity
В будущем в рамках Программы планируется провести дополнительное изучение связей между загрязнением воздуха( главным образом азотом,
In the future, the Programme aims to undertake further studies on the links between air pollution(mainly nitrogen, ozone,
Статья 37 требует дополнительного изучения.
Article 37 warranted further study.
Этот вопрос потребует дополнительного изучения в Комитете.
Issue will require further consideration by the Committee.
Права на самоопределение является расплывчатой концепцией, которая требует дополнительного изучения.
Granting the right to self-determination to communities was a vague notion which required further study.
Этот вопрос заслуживает дополнительного изучения.
The matter deserved further consideration.
Results: 53, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English